Dariush - Lalayee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dariush - Lalayee




Lalayee
Lalayee
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابا دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny
لالا لا لا گل گندم چی اومد بر سر مردم
La-la la la flower wheat, what has happened to the people
میون اتش افتادیم شدیم از بین دنیا گم
We've fallen into fire, we've perished, the world has lost us
لا لا لا لا بداوردیم
La la la la misfortune brought us
بنام زندگی مردیم
In the name of life, we died
خیانت شکل یاری شد
Treachery disguised as companionship
زیاران پشت پا خوردیم
Companions betrayed us
لا لا لا لا گل لاله
La la la la tulip flower
حریم عشق پاماله
Love's sanctity is violated
سیاهی رنگ هر سفره
Blackness colors every table
سر هفسین هرساله
On the seventh of every year
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابا دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny
بنام عشقو ازادی غم این خلق میخوردن
In the name of love and freedom, these people were filled with sorrow
ولی بادست خود مارا بقربانگاه میبردند
But with their own hands, they led us to the sacrificial altar
کجارفت انهمه دلسوز در این هنگامه ماتم
Where have all those compassionate ones gone in this moment of mourning
که رفتندو رها کردند منو ما را به حال هم
Who left and abandoned us all to our own devices
لا لا لا لا گل مریم شکسته حرمت ادم
La la la la flower Mary, human dignity has been shattered
شدیم اواره عالم چرا تشنه بخون هم
We've become wanderers in the world, why are we thirsting for each other's blood
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابات دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny
رهایی ریشه ما بود
Freedom was our root
همه اندیشه مابود
All our thoughts were of it
ولی در ان روی سکه تبر بر ریشه ما بود
But on the other side of the coin, there was an axe at our roots
گلو گلدونو گلخونه شده امروز یه ویرونه
The flower vase and the flower house have become ruins today
سر فواره ها خونه ببین مردن چه اسونه
Blood stains the fountains, see how easy it is to die
لا لا لا لا گل لاله
La la la la tulip flower
حریم عشق پاماله
Love's sanctity is violated
سیاهی رنگ هر سفره
Blackness colors every table
سر هفسین هرساله
On the seventh of every year
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابا دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابا دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابا دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny
لالا لا لا گل زیره
La-la la la flower cumin
بابا دستاش بزنجبره
Dad, his hands are shaking
میگه هرگز نگو دیره
Says don't ever say it's too late
که هرروز روز تقدیره
For each day is a destiny






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.