Dariush - Nadeem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dariush - Nadeem




Nadeem
Надим
اي نديم روز و شبم اي همدم ديرين من
О, моя подруга дней и ночей, моя давняя спутница,
اي نشان عشق و وفا اي مايه ي تسكين من
О, символ любви и верности, источник моего утешения,
عاشقتر از عاشق تويي اي باني آسايشم
Ты любишь сильнее, чем любой влюблённый, о, ты, дарующая мне покой,
دل داده ي لايق تويي اي مايه ي آرامشم
Ты достойна самой преданной любви, о, источник моего спокойствия,
اي ناجي عشق آفرين تو محرم راز مني
О, спасительница, рождённая любовью, ты хранительница моих секретов,
اي آشنابا درد من تو شعر آواز مني
О, знающая мою боль, ты поэзия моей песни,
سوز مني ساز مني عاشق تر از عاشق تويي
Ты моя страсть, моя мелодия, ты любишь сильнее, чем любой влюблённый,
اي باني آسايشم
О, ты, дарующая мне покой,
دلداده لايق تويي اي مايهء آرامشم
Ты достойна самой преданной любви, о, источник моего спокойствия,
در حريم انديشه ام پروانه ي خوشبال مني
В царстве моих мыслей ты моя радостная бабочка,
اي هميشه مقصود من تو كعبهء آمال مني
О, моя вечная цель, ты Кааба моих желаний,
عاشقتر از عاشق تويي اي باني آسايشم
Ты любишь сильнее, чем любой влюблённый, о, ты, дарующая мне покой,
دل داده ي لايق تويي اي مايه ي آرامشم
Ты достойна самой преданной любви, о, источник моего спокойствия,
در ذهن من تنها تويي بالاتر از پندار من
В моих мыслях только ты, выше моих представлений,
اي تكيه گاه هستي ام اي برتر از گفتار من
О, опора моего существования, ты выше моих слов,
اي مايه كردار من
О, источник моих деяний,
عاشقتر از عاشق تويي اي باني آسايشم
Ты любишь сильнее, чем любой влюблённый, о, ты, дарующая мне покой,
دل داده ي لايق تويي اي مايه ي آرامشم
Ты достойна самой преданной любви, о, источник моего спокойствия,
عاشقتر از عاشق تويي اي باني آسايشم
Ты любишь сильнее, чем любой влюблённый, о, ты, дарующая мне покой,
دل داده ي لايق تويي اي مايه ي آرامشم
Ты достойна самой преданной любви, о, источник моего спокойствия,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.