Das Ich - Atemlos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Das Ich - Atemlos




Atemlos
Бездыханный
Ich kann Wind nicht fühlen, weiß nicht wo ich mich verlor, weiß nur, der Sturm hat es getan.
Я не чувствую ветра, не знаю, где я потерялся, знаю лишь, что это сделал шторм.
Ich kann Regen nicht berühren, weil ich mich verlaufen hab, weiß nur, die Sonne hat′s getan.
Я не могу коснуться дождя, потому что я заблудился, знаю лишь, что это сделало солнце.
Ich kann Himmel nicht mehr seh'n, weiß nur dass er grün war, weiß nur, der Mensch hat es getan.
Я больше не вижу неба, знаю лишь, что оно было зелёным, знаю лишь, что это сделал человек.
Ich kann Erde nicht mehr spüren, meine Füße sind verbrannt, weiß nur, dass einst auch Rosen waren.
Я больше не чувствую землю, мои ноги сожжены, знаю лишь, что когда-то были розы.
Ich kann Leben nicht versteh′n, weiß nicht wann ich mich gebar, weiß nur, ein Wunder hat's getan.
Я не понимаю жизни, не знаю, когда я родился, знаю лишь, что это сделало чудо.
Ich kann Liebe nicht vollzieh'n, bin alleine mit der Welt, weiß nur, die Zeit hat es getan.
Я не могу постичь любовь, я один в этом мире, знаю лишь, что это сделало время.
Ich kann Schmerz nicht ignoriren, weiß nicht wo ich mich berühr, weiß nur, der Tod hat es getan.
Я не могу игнорировать боль, не знаю, где я прикасаюсь, знаю лишь, что это сделала смерть.
Ich kann Angst nicht kontrollieren, bin im Geiste kernentflammt, weiß nicht, wohin sie mich entführt.
Я не могу контролировать страх, мой дух пылает, не знаю, куда он меня ведёт.
Wann kommt die Welt zu Atem wenn wir niemals ruh′n.
Когда мир вздохнёт, если мы никогда не успокоимся?
Wann kommt die Welt zum Leben wenn wir niemals geh′n.
Когда мир оживёт, если мы никогда не уйдём?





Writer(s): Bruno-gert Kramm, Stefan Siegfried Ackermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.