Paroles et traduction Davide Van De Sfroos - 40 Pass
Come
corsari
della
Bovisa,
sura
un
trenu
del
venerdé
sira
Like
pirates
from
Bovisa,
on
a
Friday
night
train
Omen
o
quasi
vegnüü
de
la
melma
per
imparà
a
restà
nel
catràmm
Men
almost
born
from
the
mud,
learning
to
stay
in
the
tar
Quajvoen
l'ha
stüdiaa
per
mea
ciapà
bott,
quajvoen
l'ha
crumpaa
una
cravatta
e
un
giurnaal,
Some
studied
to
get
beat
up,
some
bought
a
tie
and
a
newspaper,
Quajvoen
l'ha
pruvaa
a
mett
soe
una
divisa,
ma
l'ha
tegnüü
dumà
la
pistola...
Some
tried
to
put
on
a
uniform,
but
only
kept
the
gun...
Trii
rembambii
in
soel
puunt
del
naviglio
per
pruvà
a
truvà
un
quaj
riflèss
Three
kids
on
the
Navigli
bridge,
trying
to
find
some
reflection
Che
nustalgia
dell'acqua
del
laagh
ma
mai
de
quela
giò
in
del
büceer
Nostalgia
for
the
lake
water,
but
never
for
the
one
down
in
the
ditch
Quajvoen
l'ha
flilaa
cun
scià
una
bandiera,
quajvoen
l'ha
sfilaa
dumà
i
so
müdaand,
Some
proudly
waved
a
flag,
some
just
waved
their
underwear,
Quajvoen
l'ha
pruvaa
a
guidà
una
pantera,
e
l'ha
tegnüü
dumà
el
lampegiaant...
Some
tried
to
ride
a
panther,
and
only
kept
the
blinker...
E
adess
che
i
sann
i
culuu
del
metro'
e
adess
che
i
sann
in'de
l'è
la
toilette
And
now
that
they
know
the
metro's
ass,
and
now
that
they
know
where
the
toilet
is
Se
senten
padroni
de
quell
tocch
de
umbriia
tra
el
marciapè
e'l
Domm
de
Milaan
They
feel
like
masters
of
that
patch
of
shade
between
the
sidewalk
and
the
Duomo
of
Milan
E
forsi
per
luur
l'è
una
gesa
troppa
granda
e
forsi
per
nà
deent
ghe
voer
anca
el
telepàss
And
maybe
for
them
it's
a
church
too
big,
and
maybe
to
go
in
they
need
a
telepass
too
E
bisognerà
imparà
una
preghiera
cumplicada
e
bisognerà
imparà
una
preghiera
de
città
And
they'll
have
to
learn
a
complicated
prayer,
and
they'll
have
to
learn
a
city
prayer
Per
sta
bela
Madunina
che
l'è
stüfa
de
brilà...
tropp
luntana
e
piscinina
per
pudè
ancamò
scultà...
For
this
beautiful
Madonnina
who's
tired
of
shining...
too
far
and
too
small
to
still
be
able
to
listen...
Trii
cumè
luur
...
Three
like
them
...
E
forsi
l'è
neda
cume
l'è
nada
o
forsi
cume
la
duveva
nà
And
maybe
it
went
as
it
went,
or
maybe
as
it
should
have
gone
Trii
omen,
trii
coer,
trii
para
de
ball,
trii
desten
incrusaa
a
uncinett,
Three
men,
three
hearts,
three
pairs
of
balls,
three
destinies
intertwined
like
crochet,
Quajvoen
l'era
stüff
de
purtà
una
bandiera
e
l'ha
faa
el
prufessuur
a
l'università...
One
was
tired
of
carrying
a
flag
and
became
a
professor
at
the
university...
Ma
una
matena
hann
truvaa
i
volantini
e
un
mitra
scundüü
in
de
la
sua
cà...
But
one
morning
they
found
flyers
and
a
machine
gun
hidden
in
his
house...
Quell'oltru
a
l'era
un
prufessiunista
senza
stüdià
per
fa
el
gigolò
The
other
was
a
professional
without
studying,
to
be
a
gigolo
A
l'è
scapüsciaa
ne
la
dona
sbagliada
e
in
un
sacch
de
coca
scundüü
in
del
crüscott
He
fell
for
the
wrong
woman
and
a
bag
of
coke
hidden
in
the
croissant
El
teerz
el
faseva
la
guardia
del
corpo
e
anca
l'autista
per
un
senatuur
The
third
was
a
bodyguard
and
also
a
driver
for
a
senator
In
un
sira
impestaada
de
candell
e
butègli
per
difeend
na
pelanda
l'ha
picaa
un
assessuur...
On
a
night
reeking
of
candles
and
bottles,
defending
a
whore,
he
punched
a
councilman...
E
adess
che
i
sann
cume
l'è
la
galera
che
gh'hann
pagüüra
de
nà
a
la
toilette
And
now
that
they
know
what
jail
is
like,
they're
afraid
to
go
to
the
toilet
I
fann
un
brindisi
alla
buona
condotta
tra
el
marciapè
e'l
Domm
de
Milann
They
toast
to
good
behavior
between
the
sidewalk
and
the
Duomo
of
Milan
E
l'è
tüta
per
luur
questa
gésa
troppa
granda
e
forsi
per
nà
deent
basta
fa
quaranta
pass
And
this
whole
church
is
too
big
for
them,
and
maybe
to
go
in
you
just
need
to
take
forty
steps
Una
preghiera
per
Bob
Marley
e
per
el
nonu
in
paradiis
A
prayer
for
Bob
Marley
and
for
grandpa
in
paradise
Una
candela
a
Sant'Ambroes,
una
candela
a
San
Vituur
A
candle
to
Saint
Ambrose,
a
candle
to
Saint
Victor
E
a
sta
bela
Madunina
che
la
riess
amò
a
brilà...
la
sarà
anca
piscinina
ma
la
riéss
anca
a
scultà...
And
to
this
beautiful
Madonnina
who
still
manages
to
shine...
she
may
be
small
but
she
still
manages
to
listen...
Trii
cumè
luur...
Three
like
them...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Bernasconi
Album
Pica!
date de sortie
22-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.