Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'alain delon de lenn
Der Alain Delon von Lenn
Siete
stati
in
ginocchio
sui
vostri
bicchieri
attendendo
futuri
migliori
Ihr
wart
auf
Knien
über
euren
Gläsern
und
habt
auf
bessere
Zukünfte
gewartet
Sospirando
vicino
al
mio
regno
di
eccessi
ma
toccando
la
porta
da
fuori
Seufzend
nahe
meinem
Reich
der
Exzesse,
doch
die
Tür
nur
von
außen
berührend
Quando
io
ero
sul
trono,
stavate
ancora
spazzando
la
stalla
Als
ich
auf
dem
Thron
saß,
habt
ihr
noch
den
Stall
gefegt
E
quando
stavate
vincendo
son
ritornato
a
rubarvi
la
palla...
Und
als
ihr
am
Gewinnen
wart,
kam
ich
zurück,
um
euch
den
Ball
zu
stehlen...
Ho
provato
a
spiegarvi
qualcosa
battendovi
a
bocce
o
di
notte
a
Lugano
Ich
habe
versucht,
euch
etwas
zu
erklären,
indem
ich
euch
beim
Boccia
oder
nachts
in
Lugano
besiegte
Ma
lo
stile
non
posso
insegnarlo
a
chi
non
ce
l'ha
a
portata
di
mano
Aber
Stil
kann
ich
dem
nicht
beibringen,
der
ihn
nicht
zur
Hand
hat
Con
le
donne
e
col
gioco
d'azzardo
sporgendovi
troppo
ora
siete
caduti
Mit
den
Frauen
und
dem
Glücksspiel
habt
ihr
euch
zu
weit
vorgewagt
und
seid
nun
gefallen
Io
ho
vissuto
esagerando
ma
non
salgo
sul
treno
che
riporta
i
rifiuti
Ich
habe
übertrieben
gelebt,
aber
ich
steige
nicht
in
den
Zug,
der
den
Abfall
zurückbringt
Raccontate
a
tutti
che
troia
è
la
sorte
senza
dire
che
però
è
vostra
figlia
Erzählt
allen,
was
für
eine
Hure
das
Schicksal
ist,
ohne
zu
sagen,
dass
es
jedoch
eure
Tochter
ist
Io
vi
aspetto
alla
Cooperativa
e
vi
guardo
inclinare
la
bottiglia
Ich
erwarte
euch
in
der
Cooperativa
und
sehe
euch
die
Flasche
neigen
RIT.
Vardel
là
in
de
l'è
l'Alen
Delon
de
Lénn
REF.
Schau
ihn
dir
an,
da
ist
er,
der
Alain
Delon
von
Lenn
Cumé
vöen
nassüü
a
Maiemi,
cumé
el
fiöö
de
d'Artagnan,
Wie
einer,
der
in
Miami
geboren
ist,
wie
der
Sohn
von
d'Artagnan,
L'importante
è
una
certa
classe
e
zero
cogniziòn,
Wichtig
ist
eine
gewisse
Klasse
und
null
Vernunft,
è
difficile
spiegare
a
tutti
cüme
véss
el
nümer
vöen...
es
ist
schwer,
allen
zu
erklären,
wie
man
die
Nummer
eins
ist...
Vardel
là
in
de
l'è
l'Alen
Delon
de
Lènn
Schau
ihn
dir
an,
da
ist
er,
der
Alain
Delon
von
Lenn
Che
trasforma
la
giurnada
in
un
film
de
Jean
Gabin,
Der
den
Tag
in
einen
Film
von
Jean
Gabin
verwandelt,
Oltru
che
gigolò,
oltru
che
vitelloni...
Weit
mehr
als
Gigolo,
weit
mehr
als
Vitelloni...
Ti
concede
solo
un
consiglio
e
pö
fö
tucc
di
cujoni...
Er
gibt
dir
nur
einen
Rat
und
dann
sind
alle
anderen
Idioten...
Se
lo
guardi
nel
buio
potrai
rivedere
la
lama
e
le
gocce
Wenn
du
ihn
im
Dunkeln
ansiehst,
kannst
du
die
Klinge
und
die
Tropfen
wiedersehen
Di
quel
tempo
in
cui
non
viveva
appoggiato
alla
rete
del
campo
di
bocce
Aus
jener
Zeit,
als
er
nicht
am
Netz
des
Bocciafeldes
lehnte
Perché
lui
ha
sedotto
il
destino
e
dirottato
la
notte
ai
suoi
piedi...
Denn
er
hat
das
Schicksal
verführt
und
die
Nacht
zu
seinen
Füßen
entführt...
Con
il
Lucciola
oltreconfine
ha
vissuto
quei
tempi
che
ancora
non
credi...
Mit
dem
'Lucciola'
jenseits
der
Grenze
hat
er
jene
Zeiten
erlebt,
die
du
noch
immer
nicht
glaubst...
La
coscienza
una
valvola
rotta
troppo
stanca
e
confusa
per
far
dei
ricatti...
Das
Gewissen,
ein
kaputtes
Ventil,
zu
müde
und
verwirrt,
um
zu
erpressen...
Atteniamoci
alla
leggenda
che
conserva
integri
i
fatti
Halten
wir
uns
an
die
Legende,
die
die
Fakten
unversehrt
bewahrt
Non
provare
la
sua
corona
che
ti
cade
sugli
occhi
e
finisci
per
terra
Probiere
nicht
seine
Krone,
sie
fällt
dir
über
die
Augen
und
du
landest
auf
dem
Boden
Lui
rubava
i
fiori
dai
prati
voi
dovete
provar
nella
serra
Er
stahl
die
Blumen
von
den
Wiesen,
ihr
müsst
es
im
Gewächshaus
versuchen
Ora
dentro
il
bicchiere
nuotate
senza
mai
ritrovare
la
sponda
Jetzt
schwimmt
ihr
im
Glas,
ohne
jemals
das
Ufer
wiederzufinden
E
fate
sentire
a
chi
passa
che
rumore
fa
l'anima
quando
si
sfonda
Und
lasst
die
Vorbeigehenden
hören,
welches
Geräusch
die
Seele
macht,
wenn
sie
zerbricht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernasconi Davide Enrico
Album
Pica!
date de sortie
22-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.