Deepika Priyadarshani - Hithe Duk Gini - traduction des paroles en allemand

Hithe Duk Gini - Deepika Priyadarshanitraduction en allemand




Hithe Duk Gini
Herzens Leid
හිතේ දුක් ගිනි නිවන බල ඇති හුදී ජන හද දිනුව පිං ඇති.
Die Macht, das Feuer der Trauer im Herzen zu löschen, hat der tugendhafte, der die Herzen des einfachen Volkes gewann.
අපේ බුදුහාමුදුරුවෝ.
Unser Buddha.
අපේ බුදුහාමුදුරුවෝ.
Unser Buddha.
හමුවුණානම් එදා මිඝදායේ.
Hätte ich Ihn damals in Migadaya getroffen,
සසර ගමනේ මේතරම්දුර නොඑනු ඇත ආයේ.
wäre ich auf der Reise des Samsara nicht so weit gekommen.
පදවි දුක් ඇරි ලොවේ සක්විති.
Der weltliche Herrscher, der den Kummer der Position aufgab.
සසරෙ දුක දිනු මහරු බල ඇති.
Der Mächtige, der das Leid von Samsara besiegte.
පදවි දුක් ඇරි ලොවේ සක්විති.
Der weltliche Herrscher, der den Kummer der Position aufgab.
සසරෙ දුක දිනු මහරු බල ඇති.
Der Mächtige, der das Leid von Samsara besiegte.
අපේ බුදුහාමුදුරුවෝ.
Unser Buddha.
අපේ බුදුහාමුදුරුවෝ.
Unser Buddha.
හමුවුණානම් එදා මිඝදායේ.
Hätte ich Ihn damals in Migadaya getroffen,
සසර ගමනේ මේතරම්දුර නොඑනු ඇත ආයේ.
wäre ich auf der Reise des Samsara nicht so weit gekommen.
කෙලෙස් කඳුලැලි සදා දුරු කල.
Der für immer die Tränen der Verunreinigungen beseitigte.
නිවන්පුර වැඩ නිවී සැනහුන...
Der in die Stadt des Nirvana einzog und Frieden fand...
කෙලෙස් කඳුලැලි සදා දුරු කල.
Der für immer die Tränen der Verunreinigungen beseitigte.
නිවන්පුර වැඩ නිවී සැනහුන...
Der in die Stadt des Nirvana einzog und Frieden fand...
අපේ බුදුහාමුදුරුවෝ.
Unser Buddha.
අපේ බුදුහාමුදුරුවෝ.
Unser Buddha.
හමුවුණානම් එදා මිඝදායේ.
Hätte ich Ihn damals in Migadaya getroffen,
සසර ගමනේ මේතරම්දුර නොඑනු ඇත ආයේ.
wäre ich auf der Reise des Samsara nicht so weit gekommen.
හමුවුණානම් එදා මිඝදායේ.
Hätte ich Ihn damals in Migadaya getroffen,
සසර ගමනේ මේතරම්දුර නොඑනු ඇත ආයේ.
wäre ich auf der Reise des Samsara nicht so weit gekommen.
හමුවුණානම් එදා මිඝදායේ.
Hätte ich Ihn damals in Migadaya getroffen,
සසර ගමනේ මේතරම්දුර නොඑනු ඇත ආයේ.
wäre ich auf der Reise des Samsara nicht so weit gekommen.
ගායනය- දීපිකා ප්රියදර්ශනී පීරිස්
Gesang - Deepika Priyadarshani Peiris





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.