Paroles et traduction Deepika Priyadarshani - Ma Thotin Ena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Thotin Ena
Ты уходишь от меня
මා
තොටින්
එන
උතුරු
හුළඟේ
В
северном
ветре,
что
веет
от
тебя,
ගිණි
සිඹින
මඩු
පල්ලියේ
В
огне
поцелуев
хижины,
දෑස්
අග
මුතු
කඳුලු
හංගන
В
глазах
жемчужинки
слез
прячет,
සරෝජා
මගෙ
දෝණියේ
Моя
дочь
Сароджа.
වෙඩි
හඬට
පොඩි
අකුරු
ඇදවෙයි
К
звуку
выстрелов
привыкают
дети,
මක්
කරන්නනද
පැංචියේ
Неужели
и
ты
возьмешь
ружье?
ගුරුතුමී
මා
සිසුවියයි
නුඹ
Я
была
твоей
учительницей,
ඒත්
අපි
එක
පංතියේ
Теперь
мы
в
одном
классе.
කරවටේ
අත
දමා
හිනැහුනු
Где
твои
маленькие
друзья,
කෝ
නුඹේ
පොඩි
යාළුවන්
С
которыми
ты
смеялся,
обнявшись?
දයාවක්
නැති
ලෝකයක්
දැක
Увидев
мир
без
сострадания,
උන්
ගිහින්
පැන
මායිමෙන
Они
убежали,
пересекли
границу.
තාත්තා
හීනෙන්
ඇවිත්
අත
Отец
приходит
во
сне,
වනන
තුරු
කඳවුරු
දොරින්
Пока
не
закроются
двери
лагеря.
කාටවත්
නැති
දුවේ
කවුරුන්
У
кого
нет
никого,
නුඹ
රකීවිද
සෙනෙහසින්
Ты
защитишь
своей
любовью?
මන්දිරේ
දොර
නුඹව
කැඳවයි
Дверь
особняка
манит
тебя
බේබිලා
හඬනා
හඬින්
Детским
плачем.
මායිමේ
වැට
හඬ
ගසයි
හෙට
Забор
на
границе
кричит:
අවි
දරා
රකිනා
ලෙසින්
"Завтра
ты
будешь
охранять
с
оружием
в
руках".
දමා
ගොදුරට
කෙලෙස
යන්නද
Как
можно
идти
к
добыче,
ඒත්
යන්නට
වෙයි
ඉතිං
Но
ты
должен
идти.
වරක්
දැක
සිත
නිවාගන්නට
Чтобы
успокоить
сердце,
увидев
однажды,
දුවේ
ඩින්ගක්
හිනැහියන්
Улыбку
дочери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.