Dewald Wasserfall - Die Klank Wat My Hart Maak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Die Klank Wat My Hart Maak




Die Klank Wat My Hart Maak
Звук, Который Издает Мое Сердце
Hou vas aan alles wat jy kan.
Держись за все, что ты можешь.
Net aan wie jy is, en dan:
Просто за то, кто ты есть, и тогда:
Kry jouself beet, en hou my naby jou.
Возьми себя в руки и держи меня поближе.
Al die eindelose vrae.
Все эти бесконечные вопросы.
Ek praat te vinnig, ek te min.
Я говорю слишком быстро, я говорю слишком мало.
Ek skryf die einde voor die begin.
Я пишу конец перед началом.
Ek wou 1000 maal vir jou hoe ek voel.
Я тысячу раз хотел тебе сказать, что чувствую.
En hierdie is die klank wat my hart maak.
И это звук, который издает мое сердце.
Hierdie is die dinge wat saak maak.
Это то, что имеет значение.
Hierdie is die rede dat ek onthou my hart behoort aan jou.
Вот почему я помню, что мое сердце принадлежит тебе.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.
Dis die oomblik dat die lewe weer sin maak.
Это момент, когда жизнь снова обретает смысл.
Hierdie is die rede dat ek onthou my hart behoort aan jou.
Вот почему я помню, что мое сердце принадлежит тебе.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.
Soveel meer wat ek jou moet vertel.
Так много еще нужно тебе рассказать.
Die geheim onder jou vel.
Секрет под твоей кожей.
Dit hou jou hart vas, en dit maak my vas aan jou.
Он удерживает твое сердце, и это связывает меня с тобой.
Min tyd en minder energie.
Мало времени и еще меньше сил.
Jy voel so vêr al is jy hier.
Ты кажешься такой далекой, даже когда ты здесь.
Ek praat te vinnig, ek te min.
Я говорю слишком быстро, я говорю слишком мало.
Ek skryf die einde voor die begin.
Я пишу конец перед началом.
Ek wou 1000 maal vir jou hoe ek voel.
Я тысячу раз хотел тебе сказать, что чувствую.
En hierdie is die klank wat my hart maak.
И это звук, который издает мое сердце.
Hierdie is die dinge wat saak maak.
Это то, что имеет значение.
Hierdie is die rede dat ek onthou my hart behoort aan jou.
Вот почему я помню, что мое сердце принадлежит тебе.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.
Dis die oomblik dat die lewe weer sin maak.
Это момент, когда жизнь снова обретает смысл.
Hierdie is die rede dat ek onthou my hart behoort aan jou.
Вот почему я помню, что мое сердце принадлежит тебе.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.
Sal jy kon glo?
Можешь ли ты поверить?
Dis alles vir jou.
Это все для тебя.
En hierdie is die klank wat my hart maak.
И это звук, который издает мое сердце.
Hierdie is die dinge wat saak maak.
Это то, что имеет значение.
Hierdie is die rede dat ek onthou my hart behoort aan jou.
Вот почему я помню, что мое сердце принадлежит тебе.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.
Dis die oomblik dat die lewe weer sin maak.
Это момент, когда жизнь снова обретает смысл.
Hierdie is die rede dat ek onthou my hart behoort aan jou.
Вот почему я помню, что мое сердце принадлежит тебе.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.
Hierdie is die klank wat my hart maak.
Это звук, который издает мое сердце.





Writer(s): Dewald Wasserfall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.