Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Eendag As Ons Groot Is
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eendag As Ons Groot Is
Когда-нибудь, когда мы вырастем
Was
'n
hart
te
jonk
om
op
8 jaar
oud.
Было
ли
сердце
слишком
юным
в
8 лет,
Die
woorde
te
glo
uit
'n
prinses
se
mond."
Чтобы
поверить
словам
из
уст
принцессы:
Vir
jou
sal
ek
lief
hê
tot
die
dag
van
my
dood".
"Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти".
Dit
was
waar
vir
'n
rukkie,
maar
toe
word
ons
groot.
Какое-то
время
это
было
правдой,
но
потом
мы
выросли.
As
ek
kon
kies
sou
ek
dit
oor
wou
hê.
Если
бы
я
мог
выбирать,
я
бы
хотел
вернуть
это
время.
Ek
sal
jou
my
nooit
laat
uitoorlê.
Я
бы
никогда
не
позволил
тебе
меня
обмануть.
Jy
weet
hoe
jonger
'n
hart,
hoe
groter
die
hoop.
Ты
знаешь,
чем
моложе
сердце,
тем
больше
надежда.
Jy't
verander
hoe
ek
nou
deur
die
lewe
loop.
Ты
изменила
то,
как
я
теперь
иду
по
жизни.
Jy't
my
belowe,
my
belowe,
tot
dit
dag
van
jou
dood.
Ты
обещала
мне,
обещала
мне,
до
самой
своей
смерти.
Jy't
met
jou
woorde,
met
jou
woorde,
my
altyd
laat
hoop.
Ты
своими
словами,
своими
словами,
всегда
давала
мне
надежду.
Dat
as
ons
groot
is.
Что
когда
мы
вырастем.
Eendag
as
ons
groot
is.
...
Когда-нибудь,
когда
мы
вырастем...
Jy
sal
nooit
weet,
jy
sal
nooit
weet
hoeveel,
en
wat
jy
kon
voel.
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
много
и
что
ты
могла
бы
почувствовать.
Jy't
my
vergeet,
jy't
my
vergeet,
ek
weet
nou
jy't
nooit
bedoel.
Ты
забыла
меня,
ты
забыла
меня,
теперь
я
знаю,
ты
никогда
не
хотела
сказать.
Dat
as
ons
groot
is.
Что
когда
мы
вырастем.
Eendag
as
ons
groot
is
...
Когда-нибудь,
когда
мы
вырастем...
Na
alles
oud,
sal
ek
jou
nooit
blameer.
Несмотря
ни
на
что,
я
никогда
не
буду
тебя
винить.
Jy
was
te
jonk
om
woorde
te
wou
keer.
Ты
была
слишком
юна,
чтобы
сдержать
свои
слова.
Maar
ek
weet
voor
my
siel
daar
was
oorgenoeg
tyd.
Но
я
знаю,
что
до
этого
у
моей
души
было
достаточно
времени.
Om
te
sê,
jammer,
jy
wil
'n
belofte
wegsmyt.
Чтобы
сказать:
"Прости,
ты
хочешь
нарушить
обещание".
Jy't
my
belowe,
my
belowe,
tot
dit
dag
van
jou
dood.
Ты
обещала
мне,
обещала
мне,
до
самой
своей
смерти.
Jy't
met
jou
woorde,
met
jou
woorde,
my
altyd
laat
hoop.
Ты
своими
словами,
своими
словами,
всегда
давала
мне
надежду.
Dat
as
ons
groot
is.
Что
когда
мы
вырастем.
Eendag
as
ons
groot
is.
...
Когда-нибудь,
когда
мы
вырастем...
Jy
sal
nooit
weet,
jy
sal
nooit
weet
hoeveel,
en
wat
jy
kon
voel.
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
много
и
что
ты
могла
бы
почувствовать.
Jy't
my
vergeet,
jy't
my
vergeet,
ek
weet
nou
jy't
nooit
bedoel.
Ты
забыла
меня,
ты
забыла
меня,
теперь
я
знаю,
ты
никогда
не
хотела
сказать.
Dat
as
ons
groot
is.
Что
когда
мы
вырастем.
Eendag
as
ons
groot
is
...
Когда-нибудь,
когда
мы
вырастем...
Ek
verlang
na
die
tye
wat
lank
verby
is.
Я
скучаю
по
тем
временам,
которые
давно
прошли.
Nou's
ons
groot,
ek
mis
'n
belofte
wat
lank
reeds
verby
is.
Теперь
мы
выросли,
я
скучаю
по
обещанию,
которое
уже
давно
в
прошлом.
Was
'n
hart
te
jonk
om
op
8 jaar
oud.
Было
ли
сердце
слишком
юным
в
8 лет,
Die
woorde
glo
uit
'n
prinses
se
mond.
Чтобы
поверить
словам
из
уст
принцессы.
Jy't
my
belowe,
my
belowe,
tot
dit
dag
van
jou
dood.
Ты
обещала
мне,
обещала
мне,
до
самой
своей
смерти.
Jy't
met
jou
woorde,
met
jou
woorde,
my
altyd
laat
hoop.
Ты
своими
словами,
своими
словами,
всегда
давала
мне
надежду.
Dat
as
ons
groot
is.
Что
когда
мы
вырастем.
Eendag
as
ons
groot
is.
...
Когда-нибудь,
когда
мы
вырастем...
Jy
sal
nooit
weet,
jy
sal
nooit
weet
hoeveel,
en
wat
jy
kon
voel.
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
много
и
что
ты
могла
бы
почувствовать.
Jy't
my
vergeet,
jy't
my
vergeet,
ek
weet
nou
jy't
nooit
bedoel.
Ты
забыла
меня,
ты
забыла
меня,
теперь
я
знаю,
ты
никогда
не
хотела
сказать.
Dat
as
ons
groot
is.
Что
когда
мы
вырастем.
Eendag
as
ons
groot
is
.
Когда-нибудь,
когда
мы
вырастем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vorster Johan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.