Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goeie Wyn En Slegte Gewoontes
Guter Wein und schlechte Gewohnheiten
Jy't
gesê,
dis
al
wat
jy
ooit
wou
hê.
Du
sagtest,
das
ist
alles,
was
du
je
wolltest.
Dis
al
wat
jy
ooit
wou
kry.
Das
ist
alles,
was
du
je
bekommen
wolltest.
Jou
elke
asem
was
vir
my.
Jeder
deiner
Atemzüge
war
für
mich.
Jy's
in
my
bloed.
Du
bist
in
meinem
Blut.
Kop
vol
twyfel,
hart
vol
moed.
Kopf
voller
Zweifel,
Herz
voller
Mut.
Siel
en
skaduwees
van
seer.
Seele
und
Schatten
von
Schmerz.
Belowe
jy
was
soveel
meer.
Du
hast
versprochen,
du
warst
so
viel
mehr.
Jy's
soos
goeie
wyn:
net
'n
slegte
gewoonte.
Du
bist
wie
guter
Wein:
nur
eine
schlechte
Angewohnheit.
Maar
jy
vloei
in
my,
en
jy
verstaan
al
my
sonde.
Aber
du
fließst
in
mir,
und
du
verstehst
all
meine
Sünden.
Dis
net
jy.
Es
ist
nur
wegen
dir.
Dis
alles
vir
jou
Es
ist
alles
für
dich
Jy's
soos
goeie
wyn:
net
'n
slegte
gewoonte.
Du
bist
wie
guter
Wein:
nur
eine
schlechte
Angewohnheit.
Dis
die
gevoel
in
my
as
ek
jou
sien
in
die
somer.
Es
ist
das
Gefühl
in
mir,
wenn
ich
dich
im
Sommer
sehe.
Dis
net
jy.
Es
ist
nur
wegen
dir.
Dis
alles
vir
jou.
Es
ist
alles
für
dich.
Jy't
laat
weet:
Du
hast
mich
wissen
lassen:
Jy
wou
alles
van
my
vergeet.
Du
wolltest
alles
von
mir
vergessen.
Maar
alles
wat
ek
kan
onthou.
Aber
alles,
woran
ich
mich
erinnern
kann,
Is
iewers
in
jou
toegevou.
ist
irgendwo
in
dir
verborgen.
Jy's
soos
goeie
wyn:
net
'n
slegte
gewoonte.
Du
bist
wie
guter
Wein:
nur
eine
schlechte
Angewohnheit.
Maar
jy
vloei
in
my,
jy
verstaan
al
my
sonde.
Aber
du
fließst
in
mir,
du
verstehst
all
meine
Sünden.
Dis
net
jy.
Es
ist
nur
wegen
dir.
Dis
alles
vir
jou
Es
ist
alles
für
dich
En
wat
dit
ookal
werd
is:
Und
was
auch
immer
es
wert
ist:
Maak
seker
dat
jy
sterk
is.
Stell
sicher,
dass
du
stark
bist.
Maak
seker
dat
jy
weet,
wat
jy,
wil
hê.
Stell
sicher,
dass
du
weißt,
was
du
willst.
En
hoe
dit
ookal
nou
sy.
Und
wie
auch
immer
es
jetzt
ist.
Belowe
net
jy
mis
my.
Versprich
mir
nur,
dass
du
mich
vermisst.
Maak
seker
dat
jy
weet.
Stell
sicher,
dass
du
weißt.
Jy's
soos
goeie
wyn:
net
'n
slegte
gewoonte.
Du
bist
wie
guter
Wein:
nur
eine
schlechte
Angewohnheit.
Maar
jy
vloei
in
my,
jy
verstaan
al
my
sonde.
Aber
du
fließst
in
mir,
du
verstehst
all
meine
Sünden.
Dis
net
jy.
Es
ist
nur
wegen
dir.
Dis
alles
vir
jou
Es
ist
alles
für
dich
Jy's
soos
goeie
wyn:
net
'n
slegte
gewoonte.
Du
bist
wie
guter
Wein:
nur
eine
schlechte
Angewohnheit.
Dis
die
gevoel
in
my
as
ek
jou
sien
in
die
somer.
Es
ist
das
Gefühl
in
mir,
wenn
ich
dich
im
Sommer
sehe.
Dis
net
jy.
Es
ist
nur
wegen
dir.
Dis
alles
vir
jou.
Es
ist
alles
für
dich.
Dis
net
jy.
Es
ist
nur
wegen
dir.
Dis
alles
vir
jou.
Es
ist
alles
für
dich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dewald Wasserfall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.