Dewald Wasserfall - Goeie Wyn En Slegte Gewoontes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Goeie Wyn En Slegte Gewoontes




Jy't gesê, dis al wat jy ooit wou hê.
Ты сказал, что это все, чего ты когда-либо хотел.
Dis al wat jy ooit wou kry.
Это все, что ты когда-либо хотел получить.
Jou elke asem was vir my.
Каждый твой вздох был предназначен мне.
Jy's in my bloed.
Ты у меня в крови.
Kop vol twyfel, hart vol moed.
Голова полна сомнений, сердце полно мужества.
Siel en skaduwees van seer.
Душа и тени обиды.
Belowe jy was soveel meer.
Обещаю, ты был гораздо большим.
Jy's soos goeie wyn: net 'n slegte gewoonte.
Ты как хорошее вино: просто дурная привычка.
Maar jy vloei in my, en jy verstaan al my sonde.
Но ты струишься во мне, и ты понимаешь весь мой грех.
Dis net jy.
Это всего лишь ты.
Dis alles vir jou
Это все для тебя
Jy's soos goeie wyn: net 'n slegte gewoonte.
Ты как хорошее вино: просто дурная привычка.
Dis die gevoel in my as ek jou sien in die somer.
Вот что я чувствую, когда вижу тебя летом.
Dis net jy.
Это всего лишь ты.
Dis alles vir jou.
Это все для тебя.
Jy't laat weet:
Ты дашь мне знать:
Jy wou alles van my vergeet.
Ты хотел забыть обо мне все.
Maar alles wat ek kan onthou.
Все, что я могу вспомнить.
Is iewers in jou toegevou.
Где-то внутри тебя.
Jy's soos goeie wyn: net 'n slegte gewoonte.
Ты как хорошее вино: просто дурная привычка.
Maar jy vloei in my, jy verstaan al my sonde.
Но ты растекаешься во мне, ты понимаешь весь мой грех.
Dis net jy.
Это всего лишь ты.
Dis alles vir jou
Это все для тебя
En wat dit ookal werd is:
И чем бы это ни стало:
Maak seker dat jy sterk is.
Убедитесь, что вы сильны.
Maak seker dat jy weet, wat jy, wil hê.
Убедитесь, что вы знаете, чего хотите.
En hoe dit ookal nou sy.
И какая она сейчас.
Belowe net jy mis my.
Просто пообещай, что будешь скучать по мне.
Maak seker dat jy weet.
Убедись, что ты знаешь.
Jy's soos goeie wyn: net 'n slegte gewoonte.
Ты как хорошее вино: просто дурная привычка.
Maar jy vloei in my, jy verstaan al my sonde.
Но ты растекаешься во мне, ты понимаешь весь мой грех.
Dis net jy.
Это всего лишь ты.
Dis alles vir jou
Это все для тебя
Jy's soos goeie wyn: net 'n slegte gewoonte.
Ты как хорошее вино: просто дурная привычка.
Dis die gevoel in my as ek jou sien in die somer.
Вот что я чувствую, когда вижу тебя летом.
Dis net jy.
Это всего лишь ты.
Dis alles vir jou.
Это все для тебя.
Dis net jy.
Это всего лишь ты.
Dis alles vir jou.
Это все для тебя.





Writer(s): Dewald Wasserfall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.