Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Jy Is Die Storm
Hou
aan
loop,
hou
aan
hoop,
hou
aan
glo
- daar's
Iets
daar
Bo.
Продолжай
идти,
продолжай
надеяться,
продолжай
верить
- там,
наверху,
что-то
есть.
Hou
aan
voel,
hou
aan
gee,
moenie
laat
die
vrees
jou
laat
vergeet.
Продолжай
чувствовать,
продолжай
отдавать,
не
позволяй
страху
заставить
тебя
забыть.
En
die
storm
sê
hy
gaan
vir
jou
verniel
И
шторм
говорит,
что
он
уничтожит
тебя
Daar
gaan
niks
oor
bly,
nie
eers
'n
stukkie
siel,
Ничто
не
останется,
даже
частичка
души,
Maar
jy
moet
weet,
jy
is
die
storm!
(...jy
is
die
storm!)
Но
ты
должен
знать,
что
ты
- гроза!
(...ты
- буря!)
En
daar's
niks
wat
jou,
uitmekaar
kan
skeur,
И
нет
ничего,
что
могло
бы
разлучить
тебя
на
части,
Nie
die
bangmaakstories
of
die
donderweer,
Ни
страшных
историй,
ни
грома,
Want
jy
moet
weet,
jy
is
die
storm!
Jy
is
die
storm!
Ты
знаешь,
ты
- буря.
Ты
- буря!
Wees
die
lig,
diep
in
die
nag,
Будь
светом
глубокой
ночью,
Want
daar's
soveel
wat
vir
hoop
lê
en
wag.
Здесь
так
много
ожидания
и
надежды.
Kom
wys
die
pad,
oor
die
berge,
Пойдем,
покажем
дорогу
через
горы,
Want
op
die
einde
van
die
dag
het
ons
mekaar...
Потому
что,
в
конце
концов,
мы
есть
друг
у
друга...
En
die
storm
sê
hy
gaan
vir
jou
verniel
И
шторм
говорит,
что
он
уничтожит
тебя
Daar
gaan
niks
oor
bly,
nie
eers
'n
stukkie
siel,
Ничто
не
останется,
даже
частичка
души,
Maar
jy
moet
weet,
jy
is
die
storm!
(...jy
is
die
storm!)
Но
ты
должен
знать,
что
ты
- гроза!
(...ты
- буря!)
En
daar's
niks
wat
jou,
uitmekaar
kan
skeur,
И
нет
ничего,
что
могло
бы
разлучить
тебя
на
части,
Nie
die
bangmaakstories
of
die
donderweer,
Ни
страшных
историй,
ни
грома,
Want
jy
moet
weet
jy
is
die
storm!
Jy
is
die
storm!
Ты
знаешь,
что
ты
- буря.
Ты
- буря!
En
jou
vyand
sal
jou
naam
nooit
kan
vergeet,
dit
moet
jy
weet!
И
ваш
враг
никогда
не
сможет
забыть
ваше
имя,
вы
должны
его
знать!
Jy
is
die
storm,
Ты
- буря,
Die
kleinste
bottels
wat
die
grootste
gif
opmeet,
die
gif
opmeet.
Самые
маленькие
бутылочки,
в
которых
содержится
самый
большой
яд,
отмеряют
количество
яда.
En
die
storm
sê
hy
gaan
vir
jou
verniel
И
шторм
говорит,
что
он
уничтожит
тебя
Daar
gaan
niks
oor
bly,
Ничто
не
останется
неизменным,
Nie
eers
'n
stukkie
siel,
maar
jy
moet
weet,
jy
is
die
storm.
Даже
частички
души
нет,
но
ты
должен
знать,
что
ты
- буря.
En
daar's
niks
wat
jou,
uitmekaar
kan
skeur,
И
нет
ничего,
что
могло
бы
разлучить
тебя
на
части,
Nie
die
bangmaakstories
of
die
donderweer,
Ни
страшных
историй,
ни
грома,
Want
jy
moet
weet
jy
is
die
storm.
Jy
is
die
storm!
Ты
знаешь,
что
ты
- буря.
Ты
- буря!
En
die
storm
sê
hy
gaan
vir
jou
verniel
И
шторм
говорит,
что
он
уничтожит
тебя
Daar
gaan
niks
oor
bly,
nie
eers
'n
stukkie
siel,
Ничто
не
останется,
даже
частичка
души,
Maar
jy
moet
weet,
jy
is
die
storm
(...jy
is
die
storm!)
Но
ты
должен
знать,
ты
- буря
(...ты
- буря!)
En
daar's
niks
wat
jou,
uitmekaar
kan
skeur,
И
нет
ничего,
что
могло
бы
разлучить
тебя
на
части,
Nie
die
bangmaakstories
of
die
donderweer,
Ни
страшных
историй,
ни
грома,
Want
jy
moet
weet
jy
is
die
storm.
Jy
is
die
storm!
Ты
знаешь,
что
ты
- буря.
Ты
- буря!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vorster Johan, Kotze Christoph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.