Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Laat Die Lig Inkom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Die Lig Inkom
Впусти свет
Die
wêreld
is
gebroke,
my
lief
Мир
сломлен,
любимая,
My
hartedief
Похитительница
моего
сердца.
En
jy
weet
ons
is
nooit
bedoel
om
min
te
wees
nie
И
ты
знаешь,
нам
не
суждено
быть
маленькими,
Nie
te
vrees
nie
Не
суждено
бояться.
En
ons
soek
geen
verskoning
om
te
droom
nie
И
нам
не
нужны
оправдания,
чтобы
мечтать,
En
ons
skroom
nie
И
мы
не
прячемся.
Ons
is
jonk
en
ons
is
lus
Мы
молоды
и
полны
желания,
Ons
wil
meer
wees
as
wat
ons
nou
is
Мы
хотим
быть
чем-то
большим,
чем
сейчас.
Jou
liefde
breek
deur
Твоя
любовь
прорывается,
Probeer
al
die
seer
verrinneweer
Пытаясь
залечить
все
раны.
En
ons
breek
af
die
mure
И
мы
разрушаем
стены
Van
die
verlede
Прошлого,
Ons
is
jonk
en
ons
wil
lewe
Мы
молоды
и
хотим
жить,
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
En
ons
het
net
een
lewe
И
у
нас
только
одна
жизнь,
So
vergewe
Поэтому
давай
простим,
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет,
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
Die
wêreld
soek
verskonings
my
lief
Мир
ищет
оправдания,
любимая,
En
is
dalk
te
stief
И
слишком
часто
бывает
суров.
En
jy
weet
ons
is
nooit
bedoel
om
terug
te
hou
nie
И
ты
знаешь,
нам
не
суждено
сдерживаться
Of
te
vou
nie
Или
сдаваться.
Ek
ek
wil
geen
beloftes
maak
aan
jou
nie
Я
не
хочу
давать
тебе
пустых
обещаний,
En
dit
nie
hou
nie
Которые
не
сдержу.
Jy
moet
opstaan
en
dit
sê
Ты
должна
подняться
и
произнести
Alles
wat
jy
ooit
wou
hê
Всё,
чего
ты
когда-либо
желала.
Jou
liefde
breek
deur
Твоя
любовь
прорывается,
Probeer
al
die
seer
verrinneweer
Пытаясь
залечить
все
раны.
En
ons
breek
af
die
mure
И
мы
разрушаем
стены
Van
die
verlede
Прошлого,
Ons
is
jonk
en
ons
wil
lewe
Мы
молоды
и
хотим
жить,
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
En
ons
het
net
een
lewe
И
у
нас
только
одна
жизнь,
So
vergewe
ons
Поэтому
простим,
Ons
laat
die
lig
inkom.
Мы
впускаем
свет.
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
Ons
laat
die
lig
inkom.
Мы
впускаем
свет.
Daar's
myle
tussen
wie
jy
is
en
wie
jy
wil
wees
Между
тем,
кто
ты
есть,
и
тем,
кем
ты
хочешь
быть,
лежат
мили,
En
al
wat
jou
nog
van
dit
weghou
is
jou
vrees
И
всё,
что
тебя
сдерживает,
– это
твой
страх.
Kan
ons
probeer
om
te
vergeet
van
die
verlede?
Можем
ли
мы
попытаться
забыть
о
прошлом?
Kan
ons
probeer
om
te
vergewe?
Можем
ли
мы
попытаться
простить?
Jou
liefde
breek
deur
Твоя
любовь
прорывается,
Probeer
al
die
seer
verrinneweer
Пытаясь
залечить
все
раны.
En
ons
breek
af
die
mure
И
мы
разрушаем
стены
Van
die
verlede
Прошлого,
Ons
is
jonk
en
ons
wil
lewe
Мы
молоды
и
хотим
жить,
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
En
ons
het
net
een
lewe
И
у
нас
только
одна
жизнь,
So
vergewe
ons
Поэтому
простим,
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
Ons
laat
die
lig
inkom
Мы
впускаем
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dewald Wasserfall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.