Dewald Wasserfall - Sewentien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Sewentien




Sewentien
Семнадцать
Ons steek die horison nou aan die brand.
Мы поджигаем сейчас горизонт.
En dans hier in die vuur van my gunsteling stad.
И танцуем здесь, в огне моего любимого города.
Te veel verloor, ons sal nooit terug kan gaan.
Слишком многое потеряно, мы никогда не сможем вернуться назад.
Op 17 was ons te wys om te verstaan.
В 17 мы были слишком мудры, чтобы понять.
Miskien het ek dit nooit genoeg gesê.
Может быть, я никогда этого тебе не говорил.
Miskien het ek klaar als wat ek wou hê.
Может быть, у меня уже было все, что я хотел.
Op 17 het ek te min geweet.
В 17 я слишком мало знал.
Het ek te veel gesien
Слишком много видел.
Het ek te veel vergeet, dit was die beste tyd gewees.
Слишком много забыл, это было лучшее время.
Maar tyd is nie jou vriend nie.
Но время не твой друг.
Op 17 het ek te veel baklei.
В 17 я слишком много боролся.
Het ek te hard probeer.
Слишком сильно старался.
Het ek te min gevry.
Слишком мало любил.
O, die dinge wat ek sou gee.
О, на что бы я пошел,
Om net weer een keer17 te wees.
Чтобы снова стать семнадцатилетним.
Sien jy alles nou vir wat dit is?
Видишь ли ты теперь все таким, какое оно есть?
Of sien jy soveel meer as wat daar om jou is?
Или видишь гораздо больше, чем то, что тебя окружает?
Voel jy nou of alles aanbeweeg?
Чувствуешь ли ты сейчас, что все движется?
Op 17 het ons probeer om te oorleef.
В 17 мы пытались выжить.
Op 17 het ek te min geweet.
В 17 я слишком мало знал.
Het ek te veel gesien
Слишком много видел.
Het ek te veel vergeet, dit was die beste tyd gewees.
Слишком много забыл, это было лучшее время.
Maar tyd is nie jou vriend nie.
Но время не твой друг.
Op 17 het ek te veel baklei.
В 17 я слишком много боролся.
Het ek te hard probeer.
Слишком сильно старался.
Het ek te min gevry.
Слишком мало любил.
O, die dinge wat ek sou gee.
О, на что бы я пошел,
Om net weer eenkeer sewentien te wees.
Чтобы снова стать семнадцатилетним.
Miskien het ek dit nooit genoeg gesê.
Может быть, я никогда этого не говорил.
Miskien het ek klaar als wat ek wou hê.
Может быть, у меня уже было все, что я хотел.
Op sewentien het ek te min geweet, het ek te veel gesien, het ek te veel vergeet, dit was die beste tyd gewees.
В семнадцать я слишком мало знал, слишком много видел, слишком много забыл, это было лучшее время.
Maar tyd is nie jou vriend nie.
Но время не твой друг.
Op 17 het ek te min geweet.
В 17 я слишком мало знал.
Het ek te veel gesien
Слишком много видел.
Het ek te veel vergeet, dit was die beste tyd gewees.
Слишком много забыл, это было лучшее время.
Maar tyd is nie jou vriend nie.
Но время не твой друг.
Op 17 het ek te veel baklei.
В 17 я слишком много боролся.
Het ek te hard probeer.
Слишком сильно старался.
Het ek te min gevry.
Слишком мало любил.
O, die dinge wat ek sou gee.
О, на что бы я пошел,
Om net weer eenkeer sewentien te wees.
Чтобы снова стать семнадцатилетним.
Om net weer eenkeer sewentien te wees.
Чтобы снова стать семнадцатилетним.





Writer(s): Dewald Wasserfall, Johan Vorster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.