Dewald Wasserfall - Suikerbos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dewald Wasserfall - Suikerbos




Al sou jy dalk eendag, by 'n ander man slaap.
Может быть, однажды ты переспишь с кем-нибудь другим.
En partykeer my ore van my kop af praat.
Мои уши говорят не в моей голове.
Jy's 'n teelepel suiker.
У тебя есть чашка сахара.
Jy's 'n handvol kaneel.
Ты - горсть корицы.
Jy't my hart gesteel.
Ты украл мое сердце.
Die trane loop oor jou wang soos wyn.
Слезы текут по твоим щекам, как вино.
Jou drome is groot.
У тебя большие мечты.
Maar jou wêreld is klein.
Твой мир тесен.
Daar's 'n boek vol dinge wat ek wou sê.
Есть книга, полная того, что я хотел сказать.
En Suikerbos, ek wil jou hê.
И шугар Буш, я хочу тебя.
Suikerbos, ek wil jou hê.
Сахарный куст, я хочу тебя.
Ons kan droom van 'n huis wat vêr oor die Blouberge lê.
Мы можем мечтать о доме, который раскинулся далеко за Голубыми горами.
In my drome kan ons dans tot waar die tyd stilstaan.
В моих мечтах мы можем танцевать там, где время останавливается.
Ek en my suikerbossie saam.
Я и мой сладенький папик.
Weet jy dat ek somtyds nog vir jou skryf.
Ты знаешь, что я все еще пишу для тебя.
Oor die maan wat dans oor jou sagte lyf.
Под луной, танцующей над твоим мягким телом.
En die son wat sing oor jou sagte mond.
И Солнце, которое поет над твоими мягкими губами.
Maar my dag sal kom.
Но мой день настанет.
Suikerbos, ek wil jou hê.
Сахарный куст, я хочу тебя.
En het ek jou vertel dat ek jou wil hê?
И говорил ли я тебе, что хочу тебя?
En van al die dinge wat ek vir jou wou sê?
И из всего того, что я хотел тебе сказать?
Maar dis 'n ander man, wat nou langs jou lê.
Но сейчас рядом с тобой лежит другой мужчина.
Ek glo nie ek gaan vanaand huistoe kom nie.
Я не думаю, что сегодня вечером буду дома.
Ek gaan ry.
Я собираюсь прокатиться верхом.
Deur die nag.
Ночью.
Deur die reën.
Сквозь дождь.
Deur die wind.
Порыв ветра.
Tot naby jou.
Рядом с тобой.
Suikerbos, ek wil jou hê.
Сахарный куст, я хочу тебя.
Ons kan droom van 'n huis wat vêr oor die Blouberge lê.
Мы можем мечтать о доме, который раскинулся далеко за Голубыми горами.
In my drome kan ons dans tot waar alles sin kan maak.
В моих мечтах мы можем танцевать там, где все обретает смысл.
Ek en my suikerbossie.
Я и мой сладенький папик.
Ek en jy suikerbossie.
Ты и я, сладкая.
Suikerbos, ek wil jou hê.
Сахарный куст, я хочу тебя.
Ons kan droom van 'n huis wat vêr oor die Blouberge lê.
Мы можем мечтать о доме, который раскинулся далеко за Голубыми горами.
In my drome kan ons dans tot waar alles sin kan maak.
В моих мечтах мы можем танцевать там, где все обретает смысл.
Ek en my suikerbossie.
Я и мой сладенький папик.
Ek en jy suikerbossie.
Ты и я, сладкая.
Ek en my suikerbossie saam.
Я и мой сладенький папик.





Writer(s): Dewald Wasserfall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.