Paroles et traduction Dewald Wasserfall - ‘n Jaar Na September
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
‘n Jaar Na September
A Year After September
Somer
drome
tussen
my
en
jou
Summer
dreams
between
you
and
me
En
ek
onthou
ons
was
so
jonk
en
onskuldig
And
I
remember
we
were
so
young
and
innocent
Die
wêreld
was
gemaak
vir
dromers
The
world
was
made
for
dreamers
Toe
die
winter
kom
When
winter
came
Die
koue
terg
The
cold
taunted
Ek
vries
die
aande
om
en
alles
het
I
shiver
in
the
evenings
and
everything
Verander
maar
nie
een
van
ons
het
aanbeweeg
nie
Has
changed
but
none
of
us
have
moved
on
Maar
ek
kan
nie
onthou
nie
waarom
jy
weg
moes
gaan
nie
But
I
can't
remember
why
you
had
to
leave
En
'n
deel
van
my
hart
vat
And
a
part
of
my
heart
takes
Na
die
Kaapse
oseaan
nie
To
the
Cape
Ocean
Want
dis
al
'n
jaar
na
September
en
ek
en
jy
is
albei
nog
alleen
Because
it's
been
a
year
after
September
and
we're
both
still
alone
Jy
sou
vir
altyd
wag
You
would
wait
forever
Maar
elke
uur
is
yskoue
somers
dag
But
every
hour
is
an
icy
summer
day
As
dit
reen
in
Pretoria
en
die
jackarandas
leeg
is
sonder
jou
When
it
rains
in
Pretoria
and
the
jackarandas
are
empty
without
you
Maar
ek
kan
nie
onthou
nie
waarom
jy
weg
wou
gaan
nie
But
I
can't
remember
why
you
wanted
to
leave
Van
die
somer
en
die
onskuld
van
Pretoria
se
dae
nie
From
the
summer
and
the
innocence
of
Pretoria's
days
Want
dis
al
'n
jaar
na
September
en
ek
en
jy
is
albei
nog
alleen
Because
it's
been
a
year
after
September
and
we're
both
still
alone
Ons
het
mekaar
belowe
We
promised
each
other
365
dae
as
ons
albei
alleen
is
kan
ek
jou
daar
kom
haal
365
days
if
we're
both
alone
I
can
come
get
you
Ek
het
gebel
jy't
my
vertel
I
called
you
told
me
Daardie
somer
was
die
laaste
bladsy
van
ons
twee
se
verhaal
That
summer
was
the
last
page
of
our
two
stories
Maar
ek
kan
nie
vergeet
nie
dat
ek
jou
nie
kan
laat
gaan
nie
But
I
can't
forget
that
I
can't
let
you
go
Jy's
my
somer
my
uitkoms
You're
my
summer
my
escape
Na
al
my
donker
dae
hier
After
all
my
dark
days
here
Want
dis
al
'n
jaar
na
September
en
ek
en
jy
is
albei
nog
alleen
Because
it's
been
a
year
after
September
and
we're
both
still
alone
Tot
volgende
September
Until
next
September
Dalk
verander
alles
dan
weer
Maybe
everything
will
change
again
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dewald Wasserfall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.