Paroles et traduction Dimartino con Le luci della centrale elettrica - La penultima cena
La penultima cena
Предпоследний ужин
Il
vino
bianco,
forse
il
rosso
Белое
вино,
или
красное
Meglio
non
prendere
l'antipasto
Лучше
не
брать
закуску
Perché
poi
si
fa
tardi
Потому
что
потом
станет
поздно
Da
questo
posto
ci
passeremo
Мы
пройдем
мимо
этого
места
Forse
con
altri
Возможно,
с
другими
O
forse
da
soli
Или,
может
быть,
одни
A
guardarlo
da
fuori
Чтобы
посмотреть
на
него
снаружи
Per
vedere
un
angelo
Чтобы
увидеть
ангела
Che
ci
mette
in
bocca
un
pezzo
di
carne,
una
sigaretta
Который
положит
нам
в
рот
кусок
мяса,
сигарету
Per
avvelenarci
un
po'
alla
volta
Чтобы
понемногу
нас
травить
E
portarci
a
un'altra
festa
И
отвести
на
очередную
вечеринку
A
un'altra
recita
in
palestra
На
очередное
представление
в
спортзале
Ma
quanta
fame
hai
Но
как
ты
голоден
E
che
ne
farai
di
me?
И
что
ты
со
мной
сделаешь?
E
che
ne
farò
di
te?
И
что
я
с
тобой
сделаю?
Ci
mangeremo
così
Мы
так
и
будем
есть
друг
друга
Con
tutti
i
vestiti
В
одежде
La
solitudine
del
pesce
azzurro
Одиночество
мелкой
рыбы
O
l'innocenza
del
coniglio
e
del
tuo
prossimo
figlio
Или
невинность
кролика
и
твоего
будущего
ребенка
Meglio
un
riso
freddo
da
torturare
Лучше
холодный
рис,
чтобы
довести
его
до
отчаяния
Mentre
ti
immagini
un'altra
vita
Пока
ты
представляешь
себе
другую
жизнь
Con
un'ottima
dieta
С
отличной
диетой
Forse
tra
un
anno
mi
verrai
a
cercare
Может
через
год
ты
придешь
искать
меня
Per
darmi
in
pasto
al
tuo
alligatore
Чтобы
скормить
своему
аллигатору
O
al
tuo
profeta
di
poche
ore
Или
своему
пророку
на
пару
часов
O
per
toccare
i
miei
diciotto
anni
Или
чтобы
прикоснуться
к
моим
восемнадцати
годам
Che
sono
trenta
da
un
po'
di
tempo
Которым
уже
давно
тридцать
E
quanta
fame
hai?
Но
как
ты
голоден?
E
che
ne
farai
di
me?
И
что
ты
со
мной
сделаешь?
Io
che
ne
farò
di
te?
Что
я
с
тобой
сделаю?
Ci
mangeremo
così
Мы
так
и
будем
есть
друг
друга
Con
tutti
i
vestiti
В
одежде
E
i
capelli,
le
ossa
И
с
волосами,
и
с
костями
Il
terrore
in
bocca,
vedrai
С
ужасом
во
рту,
увидишь
Che
bastano
pochi
morsi
ma
buoni
Что
достаточно
нескольких
кусков,
но
хороших
Per
divorarci
bene
Чтобы
хорошо
наесться
друг
другом
Per
divorarci
bene
Чтобы
хорошо
наесться
друг
другом
Per
divorarci
bene
Чтобы
хорошо
наесться
друг
другом
Per
vedere
un
angelo
Чтобы
увидеть
ангела
Che
ci
mette
in
bocca
un
pezzo
di
carne,
una
sigaretta
Который
положит
нам
в
рот
кусок
мяса,
сигарету
Per
avvelenarci
un
po'
alla
volta
Чтобы
понемногу
нас
травить
E
portarci
a
un'altra
festa
И
отвести
на
очередную
вечеринку
A
un'altra
recita
in
palestra
На
очередное
представление
в
спортзале
Ma
quanta
fame
hai
Но
как
ты
голоден
E
che
ne
farai
di
me?
И
что
ты
со
мной
сделаешь?
E
che
ne
farò
di
te?
И
что
я
с
тобой
сделаю?
Ci
mangeremo
così
Мы
так
и
будем
есть
друг
друга
Con
tutti
i
vestiti
В
одежде
E
i
capelli,
le
ossa
И
с
волосами,
и
с
костями
Il
terrore
in
bocca,
vedrai
С
ужасом
во
рту,
увидишь
Che
bastano
pochi
morsi
ma
buoni
Что
достаточно
нескольких
кусков,
но
хороших
Per
divorarci
bene
Чтобы
хорошо
наесться
друг
другом
Per
divorarci
bene
Чтобы
хорошо
наесться
друг
другом
Per
divorarci
bene
Чтобы
хорошо
наесться
друг
другом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonino Di Martino, Simona Norato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.