Dulce Pontes - Ao Bem de Amar (De Gastão Neves) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce Pontes - Ao Bem de Amar (De Gastão Neves)




Ao Bem de Amar (De Gastão Neves)
Во имя любви (От Гаштана Невеша)
O coração tem três portas,
У сердца три двери,
Segredos do coração.
Тайны сердца хранятся там.
A primeira é dos amigos
Первая для друзей,
A mais doce do meu filho
Самая сладкая для моего сына,
A outra, do meu amor
Другая для моей любви,
Prémio do coração
Награда сердца моего,
Que não mereço
Которой я не достойна,
Essas portas abertas à emoção.
Эти двери открыты для чувств.
A porta dos amigos é a alegria
Дверь для друзей это радость,
Assim a sinto pelo que me dão,
Так я чувствую от того, что они мне дают,
Ao ver o meu menino entre os meninos
Видя моего мальчика среди других мальчишек,
A vida corre em mim em comunhão!
Жизнь течет во мне в единении!
Meu coração tem três portas
У моего сердца три двери,
Minha casa as que convém
Мой дом те, что нужны,
Por ser portuguesa exorta
Будучи португалькой, призываю
Amar a terra e o que vem
Любить землю и то, что приходит
Dessas histórias remotas
Из тех далеких историй,
Que Portugal as tem...
Которые есть только у Португалии...
Minha casa se chama
Мой дом зовется
Senhora serenidade
Госпожой Безмятежностью,
Apaga ou acende a chama
Гасит или разжигает пламя,
Tece o fío da saudade.
Плетется нить тоски.
O coração não se engana
Сердце не обманывает
Ao toque fraternidade,
Прикосновением братства,
Abre a porta a quem nos chama.
Открывает дверь тому, кто нас зовет.
O coração tem três portas
У сердца три двери,
Para se viver e sonhar
Чтобы жить и мечтать,
Coração porta da vida
Сердце дверь жизни,
Abre a porta ao bem de amar!
Открой дверь во имя любви!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.