Paroles et traduction Dulce Pontes - Uma Caixa De Po
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Caixa De Po
Шкатулка с прахом
Já
vai
nascer
Уже
рождается
A
madrugada
Предрассветный
час
Enche-se
lenta
Наполняется
медленно
Já
tão
desmamada
Уже
отнятая
от
груди
Que
eu
sinto
em
mim
Которую
я
чувствую
в
себе
Na
tua
presença
В
твоем
присутствии
O
princípio
no
fim
Начало
в
конце
Vai
de
mansinho,
aconchegada
Идет
тихонько,
прижавшись
Sem
pão
nem
linho
Без
хлеба
и
льна
Na
casa
tão
só
В
доме
таком
одиноком
Ai,
na
casa
moinho
Ах,
в
доме-мельнице
Lá
ao
pé
do
rio
Там,
у
реки
Em
desvario
vai
buscar
seu
nome
В
бреду
идет
искать
свое
имя
Fui
de
mansinho,
de
madrugada
Шла
тихонько,
на
рассвете
Fiz
o
meu
ninho
de
ave
quebrada
Свила
свое
гнездо,
как
птица
с
подбитым
крылом
Teci
o
vestido
do
mais
puro
linho
Соткала
платье
из
чистейшего
льна
Não
me
viram
tão
só
Меня
не
видели
такой
одинокой
E
ainda
me
espero
И
все
еще
жду
тебя
Longe
já
vai
o
tempo
que
fomos
Давно
прошло
то
время,
когда
мы
были
вместе
Nos
conhecemos,
palhaços
e
bobos
Мы
узнали
друг
друга,
клоуны
и
шуты
Mas
são
notas
soltas,
sem
mais
solidão
Но
это
лишь
разрозненные
ноты,
без
дальнейшего
одиночества
Meu
ser
se
debruça
ao
sentir
pulsar
seu
próprio
coração
Мое
существо
склоняется,
чувствуя
биение
твоего
сердца
São
voltas
loucas,
endiabradas
Это
безумные,
дьявольские
кружения
As
voltas
da
vida,
ausentes
de
estradas
Кружения
жизни,
без
дорог
Tão
somente
vamos
a
caminhar
Мы
просто
идем
Num
suave
compasso
podemos
sonhar
В
нежном
ритме
мы
можем
мечтать
De
barro
e
pão
se
faz
o
caminho
Из
глины
и
хлеба
сделан
путь
E
o
coração
já
refaz
o
seu
ninho
И
сердце
уже
свивает
новое
гнездо
Ai
por
Deus,
já
me
viste
Боже
мой,
ты
уже
видел
меня
Ai
por
Deus,
e
o
é
Боже
мой,
и
это
так
Por
dentro
do
peito
uma
caixa
de
pó
Внутри
груди
шкатулка
с
прахом
Uma
caixa
de
pó
Шкатулка
с
прахом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.