Dulce Pontes - Uma Caixa De Po - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dulce Pontes - Uma Caixa De Po




Uma Caixa De Po
Шкатулка с прахом
vai nascer
Уже рождается
A madrugada
Предрассветный час
Enche-se lenta
Наполняется медленно
tão desmamada
Уже отнятая от груди
E é um poema
И это поэма
Que eu sinto em mim
Которую я чувствую в себе
Na tua presença
В твоем присутствии
O princípio no fim
Начало в конце
Vai de mansinho, aconchegada
Идет тихонько, прижавшись
Sem pão nem linho
Без хлеба и льна
Na casa tão
В доме таком одиноком
Ai, na casa moinho
Ах, в доме-мельнице
ao do rio
Там, у реки
Em desvario vai buscar seu nome
В бреду идет искать свое имя
Fui de mansinho, de madrugada
Шла тихонько, на рассвете
Fiz o meu ninho de ave quebrada
Свила свое гнездо, как птица с подбитым крылом
Teci o vestido do mais puro linho
Соткала платье из чистейшего льна
Não me viram tão
Меня не видели такой одинокой
E ainda me espero
И все еще жду тебя
Longe vai o tempo que fomos
Давно прошло то время, когда мы были вместе
Nos conhecemos, palhaços e bobos
Мы узнали друг друга, клоуны и шуты
Mas são notas soltas, sem mais solidão
Но это лишь разрозненные ноты, без дальнейшего одиночества
Meu ser se debruça ao sentir pulsar seu próprio coração
Мое существо склоняется, чувствуя биение твоего сердца
São voltas loucas, endiabradas
Это безумные, дьявольские кружения
As voltas da vida, ausentes de estradas
Кружения жизни, без дорог
Tão somente vamos a caminhar
Мы просто идем
Num suave compasso podemos sonhar
В нежном ритме мы можем мечтать
De barro e pão se faz o caminho
Из глины и хлеба сделан путь
E o coração refaz o seu ninho
И сердце уже свивает новое гнездо
Ai por Deus, me viste
Боже мой, ты уже видел меня
Ai por Deus, e o é
Боже мой, и это так
Por dentro do peito uma caixa de
Внутри груди шкатулка с прахом
Uma caixa de
Шкатулка с прахом






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.