DurstyZ - Timide - traduction des paroles en russe

Timide - DurstyZtraduction en russe




Timide
Робость
Elle marche dans la rue, regard discret
Она идёт по улице, взгляд украдкой бросает,
Personne ne sait qu'au fond d'elle
Никто не знает, что в глубине души скрывает,
Elle cache un secret
Она хранит секрет,
Elle parle tout bas et ne fais pas trop d'bruit
Говорит тихо, старается не шуметь,
Mais dans ses rêves, elle s'envole loin d'ici
Но в своих мечтах она улетает далеко отсюда,
Elle cache ses pensées, dans les pages d'un carnet
Свои мысли прячет на страницах блокнота,
Ses mots sont tranchants, vous seriez consternés
Её слова остры, вы бы пришли в ужас,
Elle doute, elle hésite, elle veut pas déranger
Она сомневается, колеблется, не хочет беспокоить,
Mais ses yeux racontent, qu'elle voudrait être aidée
Но её глаза говорят, что она хочет, чтобы ей помогли.
Timide c'est vrai
Робость, это правда,
Elle brille dans l'ombre
Она сияет в тени,
Sous son silence, y'a un cœur qui sombre
Под её молчанием скрывается сердце, которое тонет,
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
Она мечтает осмелиться, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
Она мечтает осмелиться, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Elle rêve, d'enfin se libérer
Она мечтает, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Les idées noires prennent toute la place
Мрачные мысли занимают всё пространство,
Elle finira par écouter, une mauvaise passe
Она в конце концов поддастся, переживёт тяжёлый период,
Regardez la danser, c'est une autre histoire
Посмотрите, как она танцует, это совсем другая история,
Plus fort que des mots, son corps tâché de noir
Сильнее, чем слова, её тело, отмеченное тьмой,
Pleine de doutes mais des rêves très clairs
Полная сомнений, но с очень ясными мечтами,
Partir loin devant et laisser tout derrière
Уйти далеко вперёд и оставить всё позади,
Elle sait qu'un jour, le monde entendra
Она знает, что однажды мир услышит,
Ce que de sa voix, elle ne dira pas
То, что она не скажет своим голосом.
Timide c'est vrai
Робость, это правда,
Elle brille dans l'ombre
Она сияет в тени,
Sous son silence, y'a un cœur qui sombre
Под её молчанием скрывается сердце, которое тонет,
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
Она мечтает осмелиться, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
Она мечтает осмелиться, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Elle rêve, d'enfin se libérer
Она мечтает, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Les idées noires prennent toute la place
Мрачные мысли занимают всё пространство,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Si vous aviez des doutes, elle n'en a plus
Если у вас были сомнения, у неё их больше нет,
Fatiguée de subir, tout ces abus
Уставшая терпеть все эти издевательства,
Elle attend son moment, elle sait qu'il viendra
Она ждёт своего момента, она знает, что он придёт,
Quand se relever, elle ne pourras pas
Когда подняться, она уже не сможет.
Timide c'est vrai
Робость, это правда,
Elle brille dans l'ombre
Она сияет в тени,
Sous son silence, y'a un cœur qui sombre
Под её молчанием скрывается сердце, которое тонет,
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
Она мечтает осмелиться, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Elle rêve d'oser, d'enfin se libérer
Она мечтает осмелиться, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Elle rêve, d'enfin se libérer
Она мечтает, наконец-то освободиться,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Les idées noires prennent toute la place
Мрачные мысли занимают всё пространство,
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
Un jour avant qu'le mal ne soit fait
Однажды, прежде чем случится беда.
On dit que les meilleurs partent avant
Говорят, что лучшие уходят раньше,
Mais c'n'était pas son tour
Но это была не её очередь,
Et son corps a succombé
И её тело поддалось,
Dérobé par l'amour
Украдено любовью,
Déchiré, un peu plus, tous les jours
Разрываемое, всё больше, каждый день,
Oh mais si seulement
О, если бы только,
T'avais appelé au secours
Ты позвала на помощь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.