Eden weint im Grab - De Profundis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eden weint im Grab - De Profundis




De Profundis
From the Depths
Es ist ein Stoppelfeld, in das ein schwarzer Regen fällt.
It is a field of stubble where a dark rain falls.
Es ist ein brauner Baum, der einsam dasteht.
It is a brown tree that stands alone.
Es ist ein Zischelwind, der leere Hütten umkreist.
It is a hissing wind that circles empty huts.
Wie traurig dieser Abend.
How sad this evening.
Am Weiler vorbei
Past the hamlet
Sammelt die sanfte Waise noch spärliche Ähren ein.
The gentle orphan still gathers meager ears of corn.
Ihre Augen weiden rund und goldig in der Dämmerung
Her eyes graze round and golden in the twilight
Und ihr Schoß harrt des himmlischen Bräutigams.
And her lap awaits the heavenly bridegroom.
Bei der Heimkehr
On their return
Fanden die Hirten den süßen Leib
The shepherds found the sweet body
Verwest im Dornenbusch.
Decomposed in the thorn bush.
Ein Schatten bin ich ferne finsteren Dörfern.
I am a shadow far from dark villages.
Gottes Schweigen
God's silence
Trank ich aus dem Brunnen des Hains.
I drank from the well of the grove.
Auf meine Stirne tritt kaltes Metall
On my forehead cold metal strikes
Spinnen suchen mein Herz.
Spiders seek my heart.
Es ist ein Licht, das in meinem Mund erlöscht.
It is a light that dies in my mouth.
Nachts fand ich mich auf einer Heide,
In the night I found myself on a heath,
Starrend von Unrat und Staub der Sterne.
Bristling with the filth and dust of the stars.
Im Haselgebüsch
In the hazel thicket
Klangen wieder kristallne Engel
Crystalline angels sounded again





Writer(s): Sascha Blach, Georg (1914) Trakl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.