Paroles et traduction Eden weint im Grab - De Profundis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Profundis
Из глубины души
Es
ist
ein
Stoppelfeld,
in
das
ein
schwarzer
Regen
fällt.
Это
стерня,
на
которую
падает
чёрный
дождь.
Es
ist
ein
brauner
Baum,
der
einsam
dasteht.
Это
коричневое
дерево,
что
одиноко
стоит.
Es
ist
ein
Zischelwind,
der
leere
Hütten
umkreist.
Это
свистящий
ветер,
что
кружит
вокруг
пустых
хижин.
Wie
traurig
dieser
Abend.
Как
печален
этот
вечер.
Am
Weiler
vorbei
Минуя
деревню,
Sammelt
die
sanfte
Waise
noch
spärliche
Ähren
ein.
Кроткий
ангел
собирает
скудные
колосья.
Ihre
Augen
weiden
rund
und
goldig
in
der
Dämmerung
Её
глаза,
круглые
и
золотые,
смотрят
в
сумерках,
Und
ihr
Schoß
harrt
des
himmlischen
Bräutigams.
А
чрево
томится
по
небесному
жениху.
Bei
der
Heimkehr
Возвращаясь
домой,
Fanden
die
Hirten
den
süßen
Leib
Пастухи
нашли
её
сладкое
тело
Verwest
im
Dornenbusch.
Разлагающимся
в
терновнике.
Ein
Schatten
bin
ich
ferne
finsteren
Dörfern.
Я
- тень
вдали
от
мрачных
деревень.
Gottes
Schweigen
Безмолвие
Бога
Trank
ich
aus
dem
Brunnen
des
Hains.
Я
пил
из
колодца
рощи.
Auf
meine
Stirne
tritt
kaltes
Metall
Холодный
металл
на
моём
лбу,
Spinnen
suchen
mein
Herz.
Пауки
ищут
моё
сердце.
Es
ist
ein
Licht,
das
in
meinem
Mund
erlöscht.
Свет
гаснет
у
меня
во
рту.
Nachts
fand
ich
mich
auf
einer
Heide,
Ночью
я
оказался
в
вересковой
пустоши,
Starrend
von
Unrat
und
Staub
der
Sterne.
Ошеломлённый
скверной
и
пылью
звёзд.
Im
Haselgebüsch
В
зарослях
орешника
Klangen
wieder
kristallne
Engel
Снова
зазвучали
хрустальные
ангелы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Blach, Georg (1914) Trakl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.