La java de Cézigue - Edith Piaftraduction en anglais




La java de Cézigue
La java de Cézigue
Cézigue est un petit bonhomme
Cézigue is a little man
Aux joues joufflues comme une pomme
With rosy cheeks like an apple
Qui joue l'accordéon
Who plays the accordion
Le soir chez un bougnat de la rue de Charreton, hop
In the evening at a foreigner's place on Rue de Charreton, hop
Faut l'voir avec sa casquette
You have to see him with his cap
Mise à la casseur d'assiettes
Worn like a plate-smasher's
Et son petit bout d'mégot
And his little stub of a cigarette
Qui l'fait sans arrêt clignoter des carreaux
That makes him constantly flash squares
Moi, d'habitude, la musique
Usually, I find music
C'est rigolo, ça me donne envie d'roupiller
Funny, it makes me want to doze off
Ça me rend neurasthénique
It makes me neurasthenic
Et j'me sens pas du tout pour gambiller
And I don't feel like dancing at all
Ah oui, mais quand c'est l'petit Cézigue
Ah, but when it's little Cézigue
En bras d'chemise qui fait l'zigue
In his shirt sleeves, doing the zig-zag
Il tire des sons d'son accordéon
He pulls sounds from his accordion
Et ça fiche le frisson
And it sends shivers down your spine
On vous corne dans les oreilles
They shove it in your ears
Que les javas sont toutes pareilles
That all javas are the same
Eh ben ceux qui disent ça
Well, those who say that
C'est qu'ils connaissent pas Cézigue et sa java (hop)
Don't know Cézigue and his java (hop)
Quand l'Cézigue a fait une touche
When Cézigue hits a note
La môme n'attrape pas les mouches
The girl doesn't catch flies
Et la carrée fait d'l'hôtel
And the square-faced woman
Devient subitement la succursale du ciel
Suddenly becomes the annex of heaven
Et puis après le béguin s'tasse
And then the crush fades
Pour un mot qui n'est pas en place
For a word that isn't in place
C'est fini d'rigoler, Cézigue s'est déguisé
The fun is over, Cézigue has disguised himself
En machine bosselée
As a battered machine
Quand un monsieur ordinaire
When an ordinary gentleman
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés
Corrects a lady because he's annoyed
Ça change de place la poussière
It shifts the dust around
Et cinq minutes après, tout est classé
And five minutes later, everything is settled
Ah, ah oui, mais quand c'est l'petit Cézigue
Ah, ah yes, but when it's little Cézigue
En bras d'chemise qui fait l'zigue
In his shirt sleeves, doing the zig-zag
Il fout des gnons, oh cré nom de nom
He makes some noise, oh my goodness
Quelle distribution
What a performance
On vous corne dans les oreilles
They shove it in your ears
Que les javas sont toutes pareilles
That all javas are the same
Eh ben, ceux qui disent ça
Well, those who say that
C'est qu'ils connaissent pas, Cézigue et sa java (hop)
Don't know, Cézigue and his java (hop)
Vous pensez bien que Cézigue
You can be sure that Cézigue
Ne sort pas d'une caisse de piques
Doesn't come out of a box of spades
Comme on le demande partout
As everyone asks everywhere
Qu'il fasse n'importe quoi, c'est jamais pour des sous
That he do whatever he wants, it's never for money
Ni pour être tout comme les potes
Or to be just like the guys
On remet ça à la belote
We'll put that back into belote
Ou bien sur un toquard, qui fait sur la pelouse
Or on a toquard, which makes on the lawn
De grands coups de Trafalgar
Big Trafalgar maneuvers
Mais non, ah, non pour une année à la planque
But no, ah no, for a year in hiding
Sans avoir fait du Bugatti comme un gigolo
Without having driven a Bugatti like a gigolo
Il a un compte à la banque
He has an account at the bank
Et une belle petite crèche au bord de l'eau
And a beautiful little crib by the water
Aussi quand on voit Cézigue
So when you see Cézigue
En bras de chemise qui fait l'zigue
In his shirt sleeves, doing the zig-zag
Sans attiger
Without showing off
Même les étrangers disent "il sait nager"
Even foreigners say "he knows how to swim"
On vous corne dans les oreilles
They shove it in your ears
La vie n'est pas une merveille, hah
Life isn't a wonder, hah
Eh ben ceux qui disent ça
Well, those who say that
C'est qu'ils connaissent pas Cézigue et sa java (hop)
Don't know Cézigue and his java (hop)





Writer(s): Rene Groffe, Jean Eblinger


1   A l'enseigne de la fille sans coeur
2   Opinion publique
3   Ouragan
4   Au bal de la chance
5   Padam padam
6   Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
7   Paris
8   Avec Ce Soleil
9   Bal dans ma rue
10   Plus bleu que tes yeux
11   Pour qu'elle soit jolie ma chanson
12   Boulevard du crime
13   Bravo pour le clown !
14   Qu'as-tu fait, John !
15   Salle d'attente
16   C'est d'la faute à tes yeux
17   C'est l'amour
18   Sérénade du pavé
19   C'est pour ça
20   Jézébel
21   C'est toi
22   Sœur Anne
23   Sophie
24   C'est à Hambourg
25   C'est merveilleux
26   Soudain une vallée
27   Sous le ciel de Paris
28   C'est Toujours La Même Histoire
29   Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
30   T'es Beau Tu Sais
31   Télégramme
32   Chanson bleue
33   Chanson de Catherine
34   Un étranger
35   Un grand amour qui s'achève
36   Cri du coeur
37   Dans Les Prisons De Nantes
38   Dans leur baiser
39   Dans un bouge du vieux port
40   De L'autre Côté De La Rue
41   Des histoires
42   Eden Blues
43   Elle fréquentait la rue Pigalle
44   Enfin le printemps
45   Et ça gueule ça madâme
46   Et Pourtant
47   Exodus
48   Heureuse
49   Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
50   Il fait bon t'aimer
51   J'Ai Dansé Avec L'Amour
52   J'm'en fous pas mal
53   Je hais les dimanches
54   Je m'imagine
55   Je me souviens d'une chanson
56   Je suis à toi
57   Je t'ai dans la peau
58   Jean Et Martine
59   Jérusalem
60   Jézébel
61   Jimmy C'est Lui
62   Johnny tu n'es pas un ange
63   Kiosque À Journaux
64   L'accordéoniste
65   L'effet que tu m'fais
66   L'Homme à la moto
67   L'Homme au piano
68   L'Hymne A L'Amour
69   La Belle histoire d'amour
70   La fête continue
71   La Foule
72   La Goualante du pauvre Jean
73   La java de Cézigue
74   La petite Marie
75   La Valse de l'amour
76   La Vie en rose
77   La vie en rose - english version
78   La vie l'amour
79   La ville inconnue
80   Le Ballet Des Coeurs
81   Le ''Ça ira''
82   Le chant du pirate
83   Le Chemin des forains
84   Le ciel est fermé
85   Le gitan et la fille
86   Le Métro De Paris
87   Le Petit Monsieur Triste
88   Le roi a fait battre tambour
89   Le vieux piano
90   Légende
91   Les Amants d'un jour
92   Les Amants De Demain
93   Les Amants de Venise
94   Les amants merveilleux
95   Les Croix
96   Les Flonflons du bal
97   Les Grognards
98   Les Mots d'amour
99   Les orgues de barbarie
100   Les trois cloches
101   Mariage
102   Marie La Française
103   Marie-Trottoir
104   Mea culpa
105   Milord
106   Mon Dieu
107   Mon légionnaire (Live)
108   Mon Manège A Moi
109   Mon vieux Lucien
110   Monsieur et Madame
111   Monsieur Saint-Pierre
112   N'Y Va Pas Manuel
113   Non, je ne regrette rien
114   Non la vie n'est pas triste
115   Notre Dame de Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.