Edith Piaf - La java de Cézigue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edith Piaf - La java de Cézigue




La java de Cézigue
Cezigue's Java
Cézigue est un p'tit bonhomme
Cezigue is a little man
Aux joues joufflues comme une pomme
With cheeks as plump as an apple
Qui joue l'accordéon
Who plays the accordion
Le soir chez un bougnat de la rue d'Charenton.
In the evening at a bougnat in the rue d'Charenton.
Hop!
Hop!
Faut l'voir avec sa casquette
You have to see him with his cap
Mise à la casseur d'assiettes
Worn like a plate smasher
Et son p'tit bout d'mégot
And his little cigarette butt
Qui l'fait sans arrêt clignoter des carreaux.
Which makes his windows blink without stopping.
Moi, d'habitude, la musique,
Me, usually, music,
C'est rigolo, ça me donne envie d'roupiller,
It's funny, it makes me want to nap,
Ça me rend neurasthénique
It makes me neurasthenic
Et j'me sens pas du tout pour gambiller.
And I don't feel like dancing at all.
Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
Ah yes, but when it's little Cezigue
En bras d'chemise qui fait l'zigue.
In his shirt sleeves doing the zigue.
Il tire des sons d'son accordéon.
He draws sounds from his accordion.
Ça fiche le frisson.
It sends shivers down your spine.
On vous corne dans les oreilles
They trumpet in your ears
Que les javas sont toutes pareilles.
That javas are all the same.
Et ben ceux qui disent ça
Well, those who say that
C'est qu'ils connaissent pas
It's because they don't know
Cézigue et sa java. Hop!
Cezigue and his java. Hop!
Quand l'Cézigue a fait une touche,
When Cezigue has made a touch
La môme n'attrape pas les mouches
The chick doesn't catch the flies
Et la carrée d'l'hôtel
And the square of the hotel
Devient subitement la succursale du ciel
Suddenly becomes the branch of heaven
Et puis après, le béguin s'tasse.
And then, the crush wears off.
Pour un mot qui n'est pas en place,
For a word that is out of place
C'est fini d'rigoler.
The fun is over.
Cézigue s'est déguisé
Cezigue has disguised himself
En machine bosselée.
In a dented machine.
Quand un monsieur ordinaire
When an ordinary man
Corrige une dame parce qu'il a les nerfs agacés,
Corrects a lady because his nerves are on edge,
Ça change de place la poussière
It changes the place of the dust
Et, cinq minutes après, tout est classé.
And five minutes later, everything is classified.
Ah! Ah oui, mais quand c'est l'p'tit Cézigue
Ah! Ah yes, but when it's little Cezigue
En bras d'chemise qui fait l'zigue,
In his shirt sleeves doing the zigue
Il fout des gnons,
He gives them a punch
Oh cré nom de nom,
Oh dear me
Quelle distribution!
What a showing!
On vous corne dans les oreilles
They trumpet in your ears
Que les javas sont toutes pareilles.
That javas are all the same.
Eh ben ceux qui disent ça,
Well, those who say that,
C'est qu'ils connaissent pas
It's because they don't know
Cézique et sa java. Hop!
Cezigue and his java. Hop!
Vous pensez bien que Cézigue
You can well imagine that Cezigue
Ne sort pas d'une caisse de piques
Doesn't come out of a box of spades
Comme on le demande partout.
As is requested everywhere.
Qu'il fasse n'importe quoi,
Whatever he does
C'est jamais pour des sous
It's never for money
Ni pour être tout comme les potes.
Nor to be like the others.
On remet ça à la belote
We put it back to the belote
Ou bien sur un toquard
Or else on a toquard
Qui fait sur la pelouse
Who does on the lawn
De grands coups de Trafalguard.
Big shots of Trafalguard.
Mais non! Ah!
But no! Ah!
Non pour une année à la planque
No for a year in hiding
Sans avoir fait la Bugatti
Without having done the Bugatti
Comme un gigolo,
Like a gigolo
Il a un compte à la banque
He has an account at the bank
Et une belle petite crèche au bord de l'eau.
And a beautiful little crib by the water.
Aussi, quand on voit Cézigue
So when you see Cezigue
En bras de chemise qui fait l'zigue
In his shirt sleeves doing the zigue
Sans attiger,
Without bragging,
Même les étrangers
Even foreigners
Disent: "Il sait nager".
Say: "He knows how to swim".
On vous corne dans les oreilles
They trumpet in your ears
Que la vie n'est pas une merveille.
That life is not wonderful.
Hah!
Hah!
Eh ben ceux qui disent ça,
Well, those who say that,
C'est qu'ils connaissent pas
It's because they don't know
Cézigue et sa java.
Cezigue and his java.
Hop!
Hop!





Writer(s): Rene Groffe, Jean Eblinger


1 A l'enseigne de la fille sans coeur
2 Le Petit Monsieur Triste
3 Le Métro De Paris
4 Le gitan et la fille
5 Le ciel est fermé
6 Le Chemin des forains
7 Le chant du pirate
8 Le ''Ça ira''
9 Le Ballet Des Coeurs
10 La ville inconnue
11 La vie l'amour
12 La vie en rose - english version
13 La Vie en rose
14 La Valse de l'amour
15 La petite Marie
16 La java de Cézigue
17 La Goualante du pauvre Jean
18 La Foule
19 La fête continue
20 Le vieux piano
21 Légende
22 Les Amants d'un jour
23 Les Amants De Demain
24 Non la vie n'est pas triste
25 Non, je ne regrette rien
26 N'Y Va Pas Manuel
27 Monsieur Saint-Pierre
28 Monsieur et Madame
29 Mon vieux Lucien
30 Mon Manège A Moi
31 Mon légionnaire (Live)
32 Mon Dieu
33 Milord
34 La Belle histoire d'amour
35 Mea culpa
36 Marie La Française
37 Mariage
38 Les orgues de barbarie
39 Les Mots d'amour
40 Les Grognards
41 Les Flonflons du bal
42 Les Croix
43 Les amants merveilleux
44 Les Amants de Venise
45 Marie-Trottoir
46 Notre Dame de Paris
47 L'Hymne A L'Amour
48 L'Homme à la moto
49 Dans un bouge du vieux port
50 Dans leur baiser
51 Cri du coeur
52 Chanson de Catherine
53 Chanson bleue
54 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
55 C'est Toujours La Même Histoire
56 C'est merveilleux
57 C'est à Hambourg
58 C'est l'amour
59 C'est d'la faute à tes yeux
60 Bravo pour le clown !
61 Boulevard du crime
62 Bal dans ma rue
63 Avec Ce Soleil
64 Autumn Leaves (Les feuilles mortes)
65 Au bal de la chance
66 De L'autre Côté De La Rue
67 Des histoires
68 Eden Blues
69 Elle fréquentait la rue Pigalle
70 L'effet que tu m'fais
71 L'accordéoniste
72 Kiosque À Journaux
73 Johnny tu n'es pas un ange
74 Jimmy C'est Lui
75 Jézébel
76 Jérusalem
77 Jean Et Martine
78 Je t'ai dans la peau
79 Je suis à toi
80 L'Homme au piano
81 Je me souviens d'une chanson
82 Je hais les dimanches
83 J'm'en fous pas mal
84 J'Ai Dansé Avec L'Amour
85 Il fait bon t'aimer
86 Hymn to Love (L'hymne à l'amour)
87 Heureuse
88 Exodus
89 Et Pourtant
90 Enfin le printemps
91 Je m'imagine
92 Ouragan
93 Padam padam
94 Paris
95 Plus bleu que tes yeux
96 Qu'as-tu fait, John !
97 Salle d'attente
98 Sérénade du pavé
99 Sœur Anne
100 Sophie
101 Soudain une vallée
102 Sous le ciel de Paris
103 T'es Beau Tu Sais
104 Télégramme
105 Un étranger
106 Un grand amour qui s'achève
107 Opinion publique
108 Pour qu'elle soit jolie ma chanson
109 Et ça gueule ça madâme
110 Les trois cloches
111 Le roi a fait battre tambour
112 Dans Les Prisons De Nantes
113 C'est pour ça
114 Jézébel
115 C'est toi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.