Paroles et traduction Ejigayehu "Gigi" Shibabaw - Abet Wubet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
I
wear
the
shama
netela
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
I
wear
the
shama
netela
አይበርዳቸው
አይሞቃቸው
Don't
wash
them,
don't
clean
them
ሀገሩ
ወይናደጋ
ነው
The
country
is
in
danger
አቤት
ደምግባት
ቁንጅና
Abet,
the
key
to
the
union
አፈጣጠር
ውብ
እናት
The
creator,
beautiful
mother
ሀገሬ
እምዬ
ኢትዮጵያ
My
country,
my
sister,
Ethiopia
ቀጭን
ፈታይ
እመቤት
The
humble
and
courageous
mother
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
By
my
sister
Mary,
in
the
hymns
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Sing
to
me,
mother
Alemitu
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
By
my
sister
Mary,
in
the
hymns
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Sing
to
me,
mother
Alemitu
ልብስህን
የሀገሬ
ሰው
Your
clothes,
from
the
people
of
my
country
ጃኖህን
የሀገሬ
ሰው
Your
jano,
from
the
people
of
my
country
ልብስህን
የሀገሬ
ሰው
Your
clothes,
from
the
people
of
my
country
ያምራል
ኮርተህ
ልበሰው
Let
your
beauty
shine
through
በራያ
ቀሚስ
በጃኖሽ
In
a
raya
dress
and
a
jano
በቀጭን
ኩታ
በሻሽሽ
In
a
humble
kuta
and
a
sash
በድሪ
አምባርሽ
በእግርሽ
አልቦ
In
a
beaded
necklace
and
anklets
ይታይ
ሰውነትሽ
ተውቦ
May
your
body
be
seen,
my
love
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Abet,
abet,
abet,
abet
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
I
wear
the
shama
netela
ሸማ
ነጠላውን
ለብሰው
I
wear
the
shama
netela
አይበርዳቸው
አይሞቃቸው
Don't
wash
them,
don't
clean
them
ሀገሩ
ወይናደጋ
ነው
The
country
is
in
danger
አቤት
ደምግባት
ቁንጅና
Abet,
the
key
to
the
union
አፈጣጠር
ውብ
እናት
The
creator,
beautiful
mother
ሀገሬ
እምዬ
ኢትዮጵያ
My
country,
my
sister,
Ethiopia
ቀጭን
ፈታይ
እመቤት
The
humble
and
courageous
mother
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
By
my
sister
Mary,
in
the
hymns
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Sing
to
me,
mother
Alemitu
በእምዬ
ማርያም
በአዛኝቱ
By
my
sister
Mary,
in
the
hymns
ኑሪልኝ
እናት
ዓለሚቱ
Sing
to
me,
mother
Alemitu
ልብስህን
የሀገሪ
ሰው
Your
clothes,
from
the
people
of
my
country
ኩታህን
የሀገሪ
ሰው
Your
kuta,
from
the
people
of
my
country
ጃኖህን
የሀገሪ
ሰው
Your
jano,
from
the
people
of
my
country
ያምራል
ኮርተህ
ልበሰው
Let
your
beauty
shine
through
ሸጌው
ኩታህን
ልበስና
Wear
your
kuta
and
your
dress
በቀዩ
ጃኖ
ተውበህ
ና
In
a
flowing
jano,
my
love
አውዳመት
ይሁን
ከተማው
Let
the
city
be
amazed
ነጭ
በነጩን
ልበሰው
Wear
white
and
gold
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Abet,
abet,
abet,
abet,
abet
አቤት
ውበት
አቤት
ውበቷ
Abet,
beauty,
abet,
her
beauty
እዩልኝ
ወርቁን
ከአንገቷ
Look
at
the
gold
on
her
hand
ያብረቀርቃል
ደረቷ
Her
earrings
sparkle
እጇ
ላይ
ያለው
ብር
አምባር
The
gold
on
her
head
is
a
crown
እዩልኝማ
ሲያምር
Look
how
it
shines
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Abet,
abet,
abet,
abet
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Abet,
abet,
abet,
abet
አቤት
ውበት
አቤት
Abet,
beauty,
abet
አቤት
ውበት
አቤት
Abet,
beauty,
abet
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Abet,
abet,
abet,
abet,
abet,
abet,
abet
አቤት
ውበት
አቤት
ውበቱ
Abet,
beauty,
abet,
her
beauty
ወርቁ
ተጥሎበት
ካንገቱ
The
gold
is
falling
from
her
hand
ያበረቀርቃል
ደረቱ
Her
earrings
sparkle
ከጆሮው
ያንጠለጠለው
The
earrings
that
hang
from
her
ear
ሎቲውን
ባረገኝ
ምነው
Her
necklace,
I
wonder
አቤት
አቤት
አቤት
አቤት
Abet,
abet,
abet,
abet
ውበት
ውበት
ውበት
ውበት
ውበት
ውበት
Beauty,
beauty,
beauty,
beauty,
beauty,
beauty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ejigayehu Shibabaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.