Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ወፉ
ወፉ
አይናማ
Der
Vogel,
der
Vogel,
Aynama.
ወፉ
አይናማ
አይናማ
Der
Vogel,
Aynama,
Aynama.
ሰዉ
ሁሉ
አይናማ
Alle
Menschen
sind
Aynama.
ቆንጆ
አይናማ
Schönheit,
Aynama.
ምኑ
ይጠላል
የዚህ
ከተማ
Was
gibt
es
an
dieser
Stadt
nicht
zu
lieben?
ወፉ
ወፉ
አይናማ
Der
Vogel,
der
Vogel,
Aynama.
ወፉ
አይናማ
አይናማ
Der
Vogel,
Aynama,
Aynama.
ሰዉ
ሁሉ
አይናማ
Alle
Menschen
sind
Aynama.
ቆንጆ
አይናማ
Schönheit,
Aynama.
ምኑ
ይጠላል
የዚህ
ከተማ
Was
gibt
es
an
dieser
Stadt
nicht
zu
lieben?
እጹብ
ነው
ድንቅ
ነው
የዚህ
ልጅ
ቁንጅና
Wunderschön
ist
die
Schönheit
dieses
Jünglings.
ይመታ
ከበሮ
ይደርደር
በገና
Die
Trommel
schlägt,
die
Leier
erklingt.
ውብ
ሃገር
ውብ
ሃገር
ውብ
እናት
አለም
Schönes
Land,
schönes
Land,
schöne
Mutter
Welt,
ውለጅ
መንታ
መንታ
ልጅ
አይጠገብም
Gebäre
Zwillinge,
Zwillinge,
man
kann
nie
genug
Kinder
haben.
ቆንጆ
ቆንጆውን
ሸጋ
ሸጋውን
Den
Schönen,
den
Schönen,
den
Prächtigen,
den
Prächtigen,
የወይንሃረጉን
አምጡልኝ
ለኔ
Den
Weinstock,
bringt
ihn
mir.
ሎጋ
ሎጋውን
ይወዳል
አይኔ
Den
Schlanken,
den
Schlanken,
mein
Auge
liebt
ihn.
አይኔ
አይኔ
Mein
Auge,
mein
Auge.
አሃ
አሃ
ቆንጆ
ቆንጆውን
Aha,
aha,
den
Schönen,
den
Schönen.
አሃ
አሃ
ሎጋ
ሎጋውን
Aha,
aha,
den
Schlanken,
den
Schlanken.
አሃ
አሃ
ቆንጆ
ቆንጆውን
Aha,
aha,
den
Schönen,
den
Schönen.
አሃ
አሃ
ሎጋ
ሎጋውን
Aha,
aha,
den
Schlanken,
den
Schlanken.
ወፉ
ወፉ
አይናማ
Der
Vogel,
der
Vogel,
Aynama.
ወፉ
አይናማ
አይናማ
Der
Vogel,
Aynama,
Aynama.
ሰዉ
ሁሉ
አይናማ
Alle
Menschen
sind
Aynama.
ቆንጆ
አይናማ
Schönheit,
Aynama.
ምኑ
ይጠላል
የዚህ
ከተማ
Was
gibt
es
an
dieser
Stadt
nicht
zu
lieben?
ወፉ
ወፉ
አይናማ
Der
Vogel,
der
Vogel,
Aynama.
ወፉ
አይናማ
አይናማ
Der
Vogel,
Aynama,
Aynama.
ሰዉ
ሁሉ
አይናማ
Alle
Menschen
sind
Aynama.
ቆንጆ
አይናማ
Schönheit,
Aynama.
ምኑ
ይጠላል
የዚህ
ከተማ
Was
gibt
es
an
dieser
Stadt
nicht
zu
lieben?
የከተማ
ልጅ
ነው
የአራዳ
የአራዳ
Er
ist
ein
Stadtkind,
ein
Arada,
ein
Arada.
አውጡት
በአደባባይ
አይወደም
በጓዳ
Bringt
ihn
auf
den
Platz,
er
mag
es
nicht
in
der
Hütte.
ቅርጥፍጥፍ
ቅርጥፍጥፍ
ወየው
በላኝ
ጅቦ
Zerstückelt,
zerstückelt,
oh
weh,
die
Hyäne
hat
mich
gefressen.
በሳቅ
በፈገግታ
በምላስ
ታጅቦ
Begleitet
von
Lachen,
Lächeln
und
Zunge.
ቆንጆ
ቆንጆውን
ሸጋ
ሸጋውን
Den
Schönen,
den
Schönen,
den
Prächtigen,
den
Prächtigen,
የወይንሃረጉን
አምጡልኝ
ለኔ
Den
Weinstock,
bringt
ihn
mir.
ሎጋ
ሎጋውን
ይወዳል
አይኔ
Den
Schlanken,
den
Schlanken,
mein
Auge
liebt
ihn.
አይኔ
አይኔ
Mein
Auge,
mein
Auge.
አሃ
አሃ
ቆንጆ
ቆንጆውን
Aha,
aha,
den
Schönen,
den
Schönen.
አሃ
አሃ
ሎጋ
ሎጋውን
Aha,
aha,
den
Schlanken,
den
Schlanken.
አሃ
አሃ
ቆንጆ
ቆንጆውን
Aha,
aha,
den
Schönen,
den
Schönen.
አሃ
አሃ
ሎጋ
ሎጋውን
Aha,
aha,
den
Schlanken,
den
Schlanken.
ኸረ
ጉዴ
ፈላ
አይን
አዋጅ
ሆነብኝ
Ach,
mein
Unglück
ist
groß,
es
ist
ein
Augen-Notstand
für
mich.
ቆንጆ
ሰው
በአይኔ
ላይ
ሞልቶብኝ
ሞልቶብኝ
So
viele
schöne
Männer
sind
vor
meinen
Augen,
so
viele.
ከማን
ተዋድጄ
ከማን
እጣላለው
Mit
wem
soll
ich
mich
anfreunden,
mit
wem
soll
ich
streiten?
ያም
ሸጋ
ይሄም
ሸጋ
የቱን
እመርጣለው
Der
ist
prächtig,
und
jener
ist
prächtig,
welchen
soll
ich
wählen?
አምላኬ
ንገረኝ
አን'ታውቃለህ
ለኔ
Mein
Gott,
sag
es
mir,
du
weißt
es
für
mich.
ልቤ
ሰው
አይጠላ
ገባሁኝ
ኩነኔ
Mein
Herz
hasst
keine
Menschen,
ich
bin
verurteilt.
የሃገሬ
ልጆች
እማይጠገቡ
Die
Kinder
meines
Landes,
von
denen
man
nie
genug
bekommt.
በስለት
ተወልደው
በስለት
አገቡ
Durch
Inzision
geboren,
durch
Inzision
verheiratet.
ምነው
እኔ
ብቻ
በገበያው
ላይ
Warum
bin
ich
die
Einzige
auf
dem
Markt,
አላፊ
አግዳሚውን
ተገትሬ
ሳይ
Die
die
Vorbeigehenden
anstarrt?
ጸሃዩ
አጠቆረኝ
አከሳሰለኝ
Die
Sonne
hat
mich
verdunkelt,
hat
mich
verkohlt.
አደናቅፎት
እንኳ
አንዱን
ቢጥልልኝ
Wenn
doch
einer
mich
anrempeln
und
ihn
mir
zuwerfen
würde.
የተሸከምኩትን
ቢያቃልልኝ
Meine
Last
erleichtern
würde.
ሎጋው
ና
ቆንጆው
ና
Der
Schlanke,
komm,
und
der
Schöne,
komm.
ቆንጆነው
ሸጋነው
Er
ist
schön,
er
ist
prächtig.
ቆንጆነው
ሸጋነው
Er
ist
schön,
er
ist
prächtig.
እናቱ
ትውለድ
Seine
Mutter
soll
gebären.
እናቱ
ትውለድ
Seine
Mutter
soll
gebären.
ትውለድ
መንታ
መንታ
Sie
soll
Zwillinge
gebären.
ትውለድ
መንታ
መንታ
Sie
soll
Zwillinge
gebären.
አይኑ
እንደመትረየስ
የሚፋጀውን
Dessen
Augen
wie
ein
Maschinengewehr
feuern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shibabaw Ejigayehu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.