Paroles et traduction Ejigayehu "Gigi" Shibabaw - Bale Washintu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bale Washintu
Флейта "вашнту"
ያገሬን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ባለዋሽንቱን
Назвала
я
его
парнем
своим,
этого
музыканта
с
"вашнту"
የወንዜን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ሰምቼ
ድምፁን
Назвала
я
его
парнем
своим,
услышав
мелодичный
голос
его
ያገሬን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ባለዋሽንቱን
Назвала
я
его
парнем
своим,
этого
музыканта
с
"вашнту"
የወንዜን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ሰምቼ
ድምፁን
Назвала
я
его
парнем
своим,
услышав
мелодичный
голос
его
ጎንበስ
ቀና
እያለ
አዝመራው
ከፊቴ
Склоняясь
к
земле,
я
вижу
перед
собой
- он
жатву
собирает
ቁልቁል
ሲወረወር
ከማዶው
ፏፏቴ
И
песня
его,
как
будто
водопад
с
высокой
скалы
низвергается
ዋሽንቱን
ሲጫወት
ልስልስ
ባለ
ዜማ
Играет
он
"вашнту",
и
льётся
мелодия
плавная,
нежная
ደህና
ሁን
አሰኘኝ
ደህና
ሁን
ከተማ
Прощай
же,
город
мой,
прощай,
он
мне
шепчет
ከግራ
ገብሱን
ከቀኝ
ስንዴውን
Слева
ячмень,
справа
пшеница
растёт
አቋርጬ
አልፌ
ሳየው
ሸጋውን
Шагаю
я
через
поле,
вижу
- пастух
там
идёт
ልቤን
እያመሠው
የዋሽንቱ
ዜማ
И
сердце
волнуется,
слушая
звуки
"вашнту"
ደህና
ሁን
አሰኘኝ
ደህና
ሁን
ከተማ
Прощай
же,
город
мой,
прощай,
он
мне
шепчет
አሆ
እማምዬ
ደህና
ሁን
ከተማ
Ах,
мама
моя,
прощай,
город
мой
надоел
አሆ
እማምዬ
ተሰነባበተኝ
Ах,
мама
моя,
тоска
меня
гложет
አሆ
እማምዬ
ትሰማው
የለም
ወይ
Ах,
мама
моя,
неужели
ты
не
слышишь?
አሆ
እማምዬ
ዋሽንቱ
ሲጠራኝ
Ах,
мама
моя,
зовёт
меня
"вашнту"
አሆ
እማምዬ
አንተ
ያገሬ
ልጅ
Ах,
мама
моя,
он
ведь
парень
мой
земляк
አሆ
እማምዬ
መዋያህ
ከማማ
Ах,
мама
моя,
с
вершины
его
увидела
я
አሆ
እማምዬ
ወጣው
ካንተ
ላድር
Ах,
мама
моя,
всё,
что
есть,
отдам,
лишь
бы
уйти
отсюда
አሆ
እማምዬ
ሠለቸኝ
ከተማ
Ах,
мама
моя,
город
этот
мне
осточертел
ያገሬን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ባለዋሽንቱን
Назвала
я
его
парнем
своим,
этого
музыканта
с
"вашнту"
የወንዜን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ሰምቼ
ድምፁን
Назвала
я
его
парнем
своим,
услышав
мелодичный
голос
его
ያገሬን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ባለዋሽንቱን
Назвала
я
его
парнем
своим,
этого
музыканта
с
"вашнту"
የወንዜን
ልጅ
አልኩኝ
እሱን
ሰምቼ
ድምፁን
Назвала
я
его
парнем
своим,
услышав
мелодичный
голос
его
በለመለመው
መስክ
በወንዙ
ዳርቻ
В
поле
бескрайнем,
у
самой
реки
ዋሽንቱን
ሲጫወት
ሲተክዝ
ለብቻ
Играет
он
"вашнту",
один,
погруженный
в
мечты
ከጋራው
ላይ
ቆሜ
ቁልቁል
እያየሁት
Стою
я
на
склоне,
смотрю
на
него
с
высоты
በእርሱ
ተማርኬ
ከተማን
ጠላሁት
И
город
противен
мне,
пленила
меня
красота
его
ከግራ
ገብሱን
ከቀኝ
ስንዴውን
Слева
ячмень,
справа
пшеница
растёт
አቋርጬ
አልፌ
ሳየው
ሸጋውን
Шагаю
я
через
поле,
вижу
- пастух
там
идёт
ልቤን
እያመሠው
የዋሽንቱ
ዜማ
И
сердце
волнуется,
слушая
звуки
"вашнту"
ደህና
ሁን
አሰኘኝ
ደህና
ሁን
ከተማ
Прощай
же,
город
мой,
прощай,
он
мне
шепчет
አሆ
እማምዬ
ደህና
ሁን
ከተማ
Ах,
мама
моя,
прощай,
город
мой
надоел
አሆ
እማምዬ
ተሰነባበተኝ
Ах,
мама
моя,
тоска
меня
гложет
አሆ
እማምዬ
ትሰማው
የለም
ወይ
Ах,
мама
моя,
неужели
ты
не
слышишь?
አሆ
እማምዬ
ዋሽንቱ
ሲጠራኝ
Ах,
мама
моя,
зовёт
меня
"вашнту"
አሆ
እማምዬ
አንተ
ያገሬ
ልጅ
Ах,
мама
моя,
он
ведь
парень
мой
земляк
አሆ
ማምዬ
መዋያህ
ከማማ
Ах,
мама
моя,
с
вершины
его
увидела
я
አሆ
እማምዬ
ወጣው
ካንተ
ላድር
Ах,
мама
моя,
всё,
что
есть,
отдам,
лишь
бы
уйти
отсюда
አሆ
እማምዬ
ሰለቸኝ
ከተማ
Ах,
мама
моя,
город
этот
мне
осточертел
ጎንበስ
ቀና
እያለን
አዝመራው
ከፊቴ
Склоняясь
к
земле,
мы
видим
перед
собой
- жатва
созрела
ቁልቁል
ሲወረወር
ከማዶው
ፏፏቴ
И
песня
его,
как
будто
водопад
с
высокой
скалы
низвергается
ዋሽንቱን
ሲጫወት
ልስልስ
ባለ
ዜማ
Играет
он
"вашнту",
и
льётся
мелодия
плавная,
нежная
ደህና
ሁን
አሰኘኝ
ደህና
ሁን
ከተማ
Прощай
же,
город
мой,
прощай,
он
мне
шепчет
ያገሬው
የወንዜው
ያ
ሸጋው
እረኛ
Земляк
мой,
парень
этот,
пастух
лихой,
እንዲያው
ቀብረር
ያለ
ጎፈሬው
ደገኛ
Как
лев,
что
в
засаде
притаился,
сильный
и
смелый
такой.
ከብቶቹን
እያየ
ሲጫወት
ዋሽንቱን
За
стадом
следит
он,
играя
на
"вашнту"
своем.
በደስታ
ፈዝዤ
አየዋለው
እሱን
Я
счастлива,
глядя
на
парня,
что
нравится
мне
день
ото
дня.
አሆ
እማምዬ
ደህና
ሁን
ከተማ
Ах,
мама
моя,
прощай,
город
мой
надоел
አሆ
እማምዬ
ተሰነባበተኝ
Ах,
мама
моя,
тоска
меня
гложет
አሆ
እማምዬ
ትሰማው
የለም
ወይ
Ах,
мама
моя,
неужели
ты
не
слышишь?
አሆ
እማምዬ
ዋሽንቱ
ሲጠራኝ
Ах,
мама
моя,
зовёт
меня
"вашнту"
አሆ
እማምዬ
አንተ
ያገሬ
ልጅ
Ах,
мама
моя,
он
ведь
парень
мой
земляк
አሆ
እማምዬ
መዋያህ
ከማማ
Ах,
мама
моя,
с
вершины
его
увидела
я
አሆ
እማምዬ
ወጣው
ካንተ
ላድር
Ах,
мама
моя,
всё,
что
есть,
отдам,
лишь
бы
уйти
отсюда
አሆ
እማምዬ
ሰለቸኝ
ከተማ
Ах,
мама
моя,
город
этот
мне
осточертел
ሆ!
...እማምዬ
Хо!
...Мамочка
ሆ!-ሆ!-ሆ!-ሆ!-ሆ!
ሆ-ማምዬ!
Хо!-Хо!-Хо!-Хо!-Хо!
Хо-мамочка!
ሆ!
ሆ!
ሆ
እማምዬ!
Хо!
Хо!
Хо!
Мамочка!
ሆ!
ሆ!
ሆ!
እማምዬ!
Хо!
Хо!
Хо!
Мамочка!
ደህና
ሁን
ከተማ
ተሰነባብተኝ
Прощай,
город
мой,
тоска
меня
гложет
ደህና
ሁን
ከተማ
ተሰነባበተኝ
Прощай,
город
мой,
тоска
меня
гложет
ትሰማው
የለም
ወይ
Неужели
ты
не
слышишь?
ዋሽንቱ
ሲጠራኝ
Зовёт
меня
"вашнту"
ሆ
ማምዬ
ሆ
ማምዬ
Хо,
мамочка,
хо,
мамочка
ሆ
ማምዬ
ሆ
ማምዬ
Хо,
мамочка,
хо,
мамочка
ሆ
ማምዬ
ሆ
ማምዬ
Хо,
мамочка,
хо,
мамочка
ሆ
ማምዬ
ሆ
ማምዬ
Хо,
мамочка,
хо,
мамочка
ሆ
ማምዬ
ሆ
ማምዬ
Хо,
мамочка,
хо,
мамочка
ሆ
ማምዬ
ሆ
ማምዬ
Хо,
мамочка,
хо,
мамочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ejigayehu Shibabaw, Bekel Assefa, Dejene Assefa, Sinke Assefa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.