Paroles et traduction Eldar Mansurov feat. İlhamə Quliyeva - Yandırar Məni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandırar Məni
Ты сжигаешь меня
Ayrılsaq
da,
gözlərimdə
gözün
var
Даже
если
мы
расстались,
в
моих
глазах
— твои
глаза,
Sənə
deyilməmiş
neçə
sözüm
var
Сколько
несказанных
слов
тебе
есть
у
меня.
Odu
sönüb,
ürəyimdə
közün
var
Огонь
погас,
но
в
моем
сердце
— твои
угли,
Közünün
atəşi
yandırar
məni
Жар
твоих
углей
сжигает
меня.
Leysan
yağışları,
bahar
suları
Ливневые
дожди,
весенние
воды
Könlümdə
artırır
dərdi,
qubarı
В
моем
сердце
увеличивают
боль
и
пыль.
Qıyqacı
baxanda
sən
mənə
sarı
Когда
ты
искоса
смотришь
на
меня,
Közünün
atəşi
yandırır
məni
Жар
твоих
углей
сжигает
меня.
Yolunda
canımı
mən
fəda
dedim
На
твоем
пути
я
пожертвовал
своей
жизнью,
"Cavabsız
eşqindən
nə
fayda?"
-,
dedim
«Что
толку
от
безответной
любви?»
— сказал
я.
Əlini
uzadıb
əlvida
dedin
Ты
протянула
руку
и
сказала
«прощай»,
Sözünün
atəşi
yandırar
məni
Жар
твоих
слов
сжигает
меня.
Birgə
qədəm
qoyaq
sevda
bağına
Давайте
вместе
ступим
в
сад
любви,
Ürək
dözə
bilmir
həsrət
dağına
Сердце
не
выдерживает
горы
тоски.
İsti
şeh
düşməsin
gül
yanağına
Пусть
теплая
роса
не
падает
на
твою
щеку,
Üzünün
atəşi
yandırar
məni
Жар
твоего
лица
сжигает
меня.
Leysan
yağışları,
bahar
suları
Ливневые
дожди,
весенние
воды
Könlümdə
artırır
dərdi,
qubarı
В
моем
сердце
увеличивают
боль
и
пыль.
Qıyqacı
baxanda
sən
mənə
sarı
Когда
ты
искоса
смотришь
на
меня,
Közünün
atəşi
yandırar
məni
Жар
твоих
углей
сжигает
меня.
Birgə
qədəm
qoyaq
sevda
bağına
Давайте
вместе
ступим
в
сад
любви,
Ürək
dözə
bilmir
həsrət
dağına
Сердце
не
выдерживает
горы
тоски.
İsti
şeh
düşməsin
gül
yanağına
Пусть
теплая
роса
не
падает
на
твою
щеку,
Üzünün
atəşi
yandırar
məni
Жар
твоего
лица
сжигает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eldar Mansurov, Tufan Tərlanoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.