Paroles et traduction Elmira Rəhimova - Bülbüllər Oxur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bülbüllər Oxur
Nightingales Sing
Bülbüllər
oxur
Nightingales
sing
Cəh-cəh
vurur
bağda
gül
üstə
Chirping
on
the
rose
in
the
garden
Bülbüllər
oxur
Nightingales
sing
Cəh-cəh
vurur
bağda
gül
üstə
Chirping
on
the
rose
in
the
garden
Ay
oğlan,
boyu
bəstə
Oh
boy,
of
medium
height,
Gəl,
gəzək
bulaq
üstə
Come,
let's
walk
by
the
spring
Sən
məndən
könül
istə
Ask
for
my
heart
Mən
deyim:
"Gözüm
üstə"
And
I'll
say:
"With
pleasure"
Sən
məndən
könül
istə,
balam
Ask
for
my
heart,
my
dear
Mən
deyim:
"Gözüm
üstə"
And
I'll
say:
"With
pleasure"
Bəh-bəh,
nə
gözəl
candır
Oh,
what
a
beautiful
soul
Məgər
sərvi-rəvandır
Is
he
a
cypress
tree,
so
tall
and
slender?
Gözləri
xumar,
kirpikləri
ox
Eyes
dreamy,
eyelashes
like
arrows
Qaşı
kamandır
Eyebrows
arched
Öldüm,
oğlan,
amandır
I'm
dying,
boy,
have
mercy
Məni
başa
dolandır
You've
turned
my
head
Ləbin
qoy
ləbim
üstə
Put
your
lips
on
mine
Əcəb
yaxşı
zamandır
What
a
wonderful
time
Ləbin
qoy
ləbim
üstə,
balam
Put
your
lips
on
mine,
my
dear
Əcəb
yaxşı
zamandır
What
a
wonderful
time
Gələndə
sübh
zamanı
sədası
bülbülümün
When
the
dawn
comes,
the
sound
of
my
nightingale
Gələndə
sübh
zamanı
sədası
bülbülümün
When
the
dawn
comes,
the
sound
of
my
nightingale
Alır
bu
canımı
şuri-nəvası
bülbülümün
Captures
my
soul,
the
sweet
melody
of
my
nightingale
Fədasıdır
o
da
məntək
gülüzlü
bir
gözəlin
He
too
is
devoted
to
a
rose-faced
beauty
Bu
xəstə
canım
olaydı
fədası
bülbülümün
May
this
sick
soul
of
mine
be
devoted
to
my
nightingale
Məhəbbət
əhli
bəladan
ölüncə
qurtarmaz
Lovers
don't
escape
suffering
until
death
Məhəbbət
əhli
bəladan
ölüncə
qurtarmaz
Lovers
don't
escape
suffering
until
death
Başında
çoxdur
hələ
macərası
bülbülümün,
ay
He
still
has
many
adventures
ahead,
my
nightingale,
oh
Altında
boz
at,
çiynində
tüfəng
A
grey
horse
beneath
him,
a
rifle
on
his
shoulder
Beldə
qatarı
A
cartridge
belt
at
his
waist
Altında
boz
at,
çiynində
tüfəng
A
grey
horse
beneath
him,
a
rifle
on
his
shoulder
Beldə
qatarı
A
cartridge
belt
at
his
waist
Ay
oğlan,
səni
Tanrı
Oh
boy,
may
God
Dolan
gəl
bizə
sarı
Bring
you
back
to
me
Gedərsən,
yolla
sallam
If
you
leave,
I'll
see
you
off
Qalarsan,
qadan
allam
If
you
stay,
I'll
cherish
you
Gedərsən,
yolla
sallam
If
you
leave,
I'll
see
you
off
Qalarsan,
qadan
allam
If
you
stay,
I'll
cherish
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xalq Mahnısı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.