Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Centlmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerden
geldin
çıktın
sen,
tüm
belalar
beni
mi
bulur?
Where
did
you
come
from,
you
found
all
the
troubles
for
me?
Mıknatısmıyım
neyim,
anlamadım,
hadi
buyur
Am
I
a
magnet,
I
don't
understand,
come
on
over
Hastasıyım
yanlış
atdığın
mesajların
I'm
tired
of
your
wrong
messages
Sonra
arama
gelir,
"Alo,
aşkım"
sana
yazdım
Then
you
call
me,
"Hello,
honey"
I
wrote
to
you
Yazık
sana
kıyamam
ki,
ama
hangi
birini
I
feel
sorry
for
you,
but
which
one
Affetedeyim
gitsin
mecburmuyum
buna
ha?
Will
I
forgive
and
let
it
go,
am
I
obligated
to
this?
Güle-güle,
şekerim,
gözlerinden
öperim
Goodbye,
sugar,
I
kiss
your
eyes
Nerde
karşıma
çıksan,
"Hello"
deyip
geçerim
Wherever
you
meet
me,
I'll
say
"Hello"
and
go
Kandırma
beni
arabesk,
ciddi
tavırla
ağır
abilik
yapma
Don't
fool
me,
arabesque,
don't
pretend
to
be
tough
with
a
serious
attitude
Utandırma
beni,
çakma
erkek
tipinle
centlmen
yemi
atma
Don't
embarrass
me,
don't
try
to
be
a
gentleman
with
your
fake
man
type
Kandırma
beni
arabesk,
ciddi
tavırla
ağır
abilik
yapma
Don't
fool
me,
arabesque,
don't
pretend
to
be
tough
with
a
serious
attitude
Utandırma
beni,
çakma
erkek
tipinle
centlmen
yemi
atma
Don't
embarrass
me,
don't
try
to
be
a
gentleman
with
your
fake
man
type
Nerden
geldin
çıktın
sen,
tüm
belalar
beni
mi
bulur?
Where
did
you
come
from,
you
found
all
the
troubles
for
me?
Mıknatısmıyım
neyim,
anlamadım,
hadi
buyur
Am
I
a
magnet,
I
don't
understand,
come
on
over
Hastasıyım
yanlış
atdığın
mesajları
I'm
tired
of
your
wrong
messages
Sonra
arama
gelir,
"Alo,
aşkım"
sana
yazdım
Then
you
call
me,
"Hello,
honey"
I
wrote
to
you
Yazık
sana
kıyamam
ki,
amma
hangi
birini
I
feel
sorry
for
you,
but
which
one
Affedeyim
gitsin
mecburmuyum
buna
ha?
Will
I
forgive
and
let
it
go,
am
I
obligated
to
this?
Güle-güle,
şekerim,
gözlerinden
öperim
Goodbye,
sugar,
I
kiss
your
eyes
Nerde
karşıma
çıksan,
"Hello"
deyip
geçerim
Wherever
you
meet
me,
I'll
say
"Hello"
and
go
Kandırma
beni
arabesk,
ciddi
tavırla
ağır
abilik
yapma
Don't
fool
me,
arabesque,
don't
pretend
to
be
tough
with
a
serious
attitude
Utandırma
beni,
çakma
erkek
tipinle
centlmen
yemi
atma
Don't
embarrass
me,
don't
try
to
be
a
gentleman
with
your
fake
man
type
Kandırma
beni
arabesk,
ciddi
tavırla
ağır
abilik
yapma
Don't
fool
me,
arabesque,
don't
pretend
to
be
tough
with
a
serious
attitude
Utandırma
beni,
çakma
erkek
tipinle
centlmen
yemi
atma
Don't
embarrass
me,
don't
try
to
be
a
gentleman
with
your
fake
man
type
Güle-güle,
şekerim,
gözlerinden
öperim
Goodbye,
sugar,
I
kiss
your
eyes
Nerde
karşıma
çıksan,
"Hello"
deyip
geçerim
Wherever
you
meet
me,
I'll
say
"Hello"
and
go
Kandırma
beni
arabesk,
ciddi
tavırla
ağır
abilik
yapma
Don't
fool
me,
arabesque,
don't
pretend
to
be
tough
with
a
serious
attitude
Utandırma
beni,
çakma
erkek
tipinle
centlmen
yemi
atma
Don't
embarrass
me,
don't
try
to
be
a
gentleman
with
your
fake
man
type
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Günel Sərdarqızı
Album
Bu Gün
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.