Elnarə Xəlilova - Səndən Sonra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Səndən Sonra




Səndən Sonra
You Are Gone
Bu ayrılıq qoymadi ki, üz gülə
This separation has not let my face smile
Qara saçlar yerin verdi telə
Your black hair has given way to white strands
Xatirələr qəlbi sızladır hələ
Memories still make my heart ache
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Gözləməkdən saralıb gözlərim
My eyes are bloodshot from waiting
Qaldı sənə deyiləsi sözlərim
I have words left unsaid to you
Talehimə həkk olunub izlərin
Your marks have etched themselves into my fate
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Dincliyini sən ki, mənlə tapardın
You found peace with me
Nəyim vardı sən özünlə apardın
What did I have that you took with you?
Ürəyimin tellərini qopardın
You have broken the strings of my heart
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Sən ki, yoxsan, həyat zülmət görünür
Now that you are gone, life seems dark
Yer də, göy bu zülmətə bürünür
The earth and the sky are shrouded in this darkness
olsun ki, dayanmayıb, döyünür
What can I do; it will not stop beating
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Sənsizlikdə danışmıram, gülmürəm
I don't talk or smile in your absence
Kədərimi bir kimsə ilə bölmürəm
I don't share my grief with anyone
Bu sirdir heç özüm bilmirəm
I don't even know what this secret is
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Kipriklərim gecə gündüz yaş olur
My eyelashes are always wet day and night
Bahar çağım payız olur, qış olur
My springtime has turned to autumn, winter
Sənsizliyim ürəyimə daş olur
My loneliness turns my heart to stone
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Dincliyini sən ki, mənlə tapardın
You found peace with me
Nəyim vardı sən özünlə apardın
What did I have that you took with you?
Ürəyimin tellərini qopardın
You have broken the strings of my heart
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again
Sən ki, yoxsan, həyat zülmət görünür
Now that you are gone, life seems dark
Yer də, göy bu zülmətə bürünür
The earth and the sky are shrouded in this darkness
olsun ki, dayanmayıb, döyünür
What can I do; it will not stop beating
Səndən sonra sevə bilmir bu ürək
After you, my heart is unable to love again





Writer(s): Anar Məmmədov, Namiq Zeynalov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.