Paroles et traduction Elnarə Xəlilova - Səs Salır Hər Yana Mahnımız
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səs Salır Hər Yana Mahnımız
Наша песня звучит повсюду
Həyat
bir
filmdir
Жизнь
- это
фильм,
Rəngləri
siyah-bəyaz
С
черно-белыми
красками,
Çalarları
fərqlidir
Оттенки
у
неё
разные,
Bir
az
tünd,
açıq
bir
az
Немного
темные,
немного
светлые.
Göy
üzünə
nurlu
işıq
gəlir
На
небо
приходит
яркий
свет,
Yeddi
rənglidir,
həm
də
al-əlvan
Семицветный,
разноцветный.
Zər
qədrini
zərgər
bilir
Цену
золоту
знает
ювелир,
Bizim
mahnıya
sən
də
gəl
boyan
Ты
приходи
к
нашей
песне,
раскрась
себя.
Yaşıl
çəmənim
Зеленый
мой
луг,
Sarı
günəşim
Желтое
мое
солнце,
Mavi
Xəzərim,
çoxdur
seçimim
Синее
мое
Каспийское
море,
много
у
меня
выбора.
(Əlvan
rənglərim)
(Разноцветные
мои
краски)
Səs
salır
hər
yana
mahnımız
Звучит
повсюду
наша
песня,
Sən
də
gəl
oxu,
sən
də
bir
oxu
Ты
тоже
приходи,
спой,
ты
тоже
спой.
Ruh
verir
hər
cana
mahnımız
Дарит
душе
каждой
наша
песня,
Sən
də
gül
oxu,
sən
də
bil
oxu
Ты
тоже
смейся,
пой,
ты
тоже
умей
петь.
Səs
salır
hər
yana
mahnımız
Звучит
повсюду
наша
песня,
Sən
də
gəl
oxu,
sən
də
bir
oxu
Ты
тоже
приходи,
спой,
ты
тоже
спой.
Ruh
verir
hər
cana
mahnımız
Дарит
душе
каждой
наша
песня,
Sən
də
gül
oxu,
sən
də
bil
oxu
Ты
тоже
смейся,
пой,
ты
тоже
умей
петь.
Həyat
bir
filmdir
Жизнь
- это
фильм,
Rəngləri
siyah-bəyaz
С
черно-белыми
красками,
Çalarları
fərqlidir
Оттенки
у
неё
разные,
Bir
az
tünd,
açıq
bir
az
Немного
темные,
немного
светлые.
Göy
üzünə
nurlu
işıq
gəlir
На
небо
приходит
яркий
свет,
Yeddi
rənglidir,
həm
də
al-əlvan
Семицветный,
разноцветный.
Zər
qədrini
zərgər
bilir
Цену
золоту
знает
ювелир,
Bizim
mahnıya
sən
də
gəl
boyan
Ты
приходи
к
нашей
песне,
раскрась
себя.
Yaşıl
çəmənim
Зеленый
мой
луг,
Sarı
günəşim
Желтое
мое
солнце,
Mavi
Xəzərim,
çoxdur
seçimim
Синее
мое
Каспийское
море,
много
у
меня
выбора.
(Əlvan
rənglərim)
(Разноцветные
мои
краски)
Səs
salır
hər
yana
mahnımız
Звучит
повсюду
наша
песня,
Sən
də
gəl
oxu,
sən
də
bir
oxu
Ты
тоже
приходи,
спой,
ты
тоже
спой.
Ruh
verir
hər
cana
mahnımız
Дарит
душе
каждой
наша
песня,
Sən
də
gül
oxu,
sən
də
bil
oxu
Ты
тоже
смейся,
пой,
ты
тоже
умей
петь.
Səs
salır
hər
yana
mahnımız
Звучит
повсюду
наша
песня,
Sən
də
gəl
oxu,
sən
də
bir
oxu
Ты
тоже
приходи,
спой,
ты
тоже
спой.
Ruh
verir
hər
cana
mahnımız
Дарит
душе
каждой
наша
песня,
Sən
də
gül
oxu,
sən
də
bil
oxu
Ты
тоже
смейся,
пой,
ты
тоже
умей
петь.
Səs
salır
hər
yana
mahnımız
Звучит
повсюду
наша
песня,
Sən
də
gəl
oxu,
sən
də
bir
oxu
Ты
тоже
приходи,
спой,
ты
тоже
спой.
Ruh
verir
hər
cana
mahnımız
Дарит
душе
каждой
наша
песня,
Sən
də
gül
oxu,
sən
də
bil
oxu
Ты
тоже
смейся,
пой,
ты
тоже
умей
петь.
Səs
salır
hər
yana
mahnımız
Звучит
повсюду
наша
песня,
Sən
də
gəl
oxu,
sən
də
bir
oxu
Ты
тоже
приходи,
спой,
ты
тоже
спой.
Ruh
verir
hər
cana
mahnımız
Дарит
душе
каждой
наша
песня,
Sən
də
gül
oxu,
sən
də
bil
oxu
Ты
тоже
смейся,
пой,
ты
тоже
умей
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ferid Kerimli, Ramin Xəlilov
Album
Bu Gün
date de sortie
01-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.