Paroles et traduction Elzo Jamdong - Patriarche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
le
temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets,
girl,
Ça
complote
sur
mes
refré
They
plot
against
my
choruses,
Je
suis
le
patriarche
du
Game
I'm
the
patriarch
of
the
Game,
Médaille
d'Or
comme
Usain
Gold
medal
like
Usain,
Ça
charbonne
même
le
Week-end
Hustling
even
on
weekends,
Je
suis
prêt
à
defourrer
et
aller
sur
scene
Ready
to
unleash
and
hit
the
stage,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Je
suis
pas
une
victime
du
Game
I'm
no
victim
of
the
Game,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Ma
fierté
est
africaine
My
pride
is
African,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Barack
m'a
dit
YES
WE
CAN
Barack
told
me
YES
WE
CAN,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Zik
de
combattant
comme
Tiken
Music
of
a
fighter
like
Tiken,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
J'ai
le
flow
a
flow
donc
tu
lose
Ouhh
I
got
the
flow
on
flow,
so
you
lose,
Ouhh,
Avoue
avoue
que
cette
frappe
est
lourde
Admit
it,
admit
this
hit
is
heavy,
J'enchaine
les
classiques
pourquoi
tu
l'ouvre
I'm
dropping
classics,
why
you
talking,
Bientôt
bientôt
ma
Came
exposée
au
Louvre
Soon,
soon
my
work
will
be
in
the
Louvre,
Je
suis
né
dans
le
centre
de
KarDa
Born
in
the
heart
of
KarDa,
J'ai
connu
le
luxe
et
les
garresba
(bagarres)
I
knew
luxury
and
street
fights
(garresba),
Passe
passe
mal
dit
j'ai
gratté
ma
Vie
Shady
deals,
yeah,
I
hustled
my
way,
Si
je
pleurais
ma
mère
sait
que
j'ai
raté
ma
Vie
If
I
cried,
my
mother
knows
I
failed,
Je
viens
du
Bled
pour
prendre
mon
Xaliss
Came
from
the
hood
to
get
my
share
(Xaliss),
Oui
ça
fait
tapis
de
prière
dans
ma
valise
Yeah,
got
a
prayer
rug
in
my
suitcase,
Tu
voulait
Boycot
tu
t'es
fait
fisha
You
wanted
to
boycott,
you
got
played
(fisha),
Qui
croyait
que
Jamdong
serait
pas
official
Who
thought
Jamdong
wouldn't
be
official,
J'ai
pas
le
temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets,
girl,
Pas
le
temps
pour
les
...
No
time
for
the
...
C'est
comme
ça
que
j'avance
That's
how
I
move
forward,
Ça
complote
sur
mes
refré
They
plot
against
my
choruses,
Pour
découvrir
nos
secrets
To
uncover
our
secrets,
Mais
c'est
perdu
d'avance
But
it's
a
lost
cause,
Je
suis
le
patriarche
du
Game
I'm
the
patriarch
of
the
Game,
Médaille
d'Or
comme
Usain
Gold
medal
like
Usain,
Ça
charbonne
même
le
Week-end
Hustling
even
on
weekends,
Je
suis
prêt
à
defourrer
et
aller
sur
scene
Ready
to
unleash
and
hit
the
stage,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Je
suis
pas
une
victime
du
Game
I'm
no
victim
of
the
Game,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Ma
fierté
est
africaine
My
pride
is
African,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Barack
m'a
dit
YES
WE
CAN
Barack
told
me
YES
WE
CAN,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Zik
de
combattant
comme
Tiken
Music
of
a
fighter
like
Tiken,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Je
fais
la
poésie
sur
la
trap
Man
I
do
poetry
on
trap
beats,
Man,
Rare
rare
comme
voir
un
babtou
à
Trappes
Man
Rare,
rare
like
seeing
a
babtou
in
Trappes,
Man,
J'ai
le
genre
de
flow
qui
donne
le
track
Man
I
got
the
kind
of
flow
that
makes
the
track,
Man,
Tu
te
crois
Despi
attrape
moi
You
think
you're
Despi,
come
catch
me,
C'est
Dakar
City
jamais
ça
dort
This
is
Dakar
City,
it
never
sleeps,
Je
vouler
te
tester
t'es
déjà
mort
I
wanted
to
test
you,
you're
already
dead,
Normal
tu
trouvait
ça
Gorr
Of
course,
you
found
it
Gorr
(great),
D'accord
ça
défonce
comme
la
bague
à
ta
porte
Yeah,
it
hits
hard
like
the
ring
at
your
door,
Même
RTS
ils
ont
mis
notre
clip
(Chaîne
Nationale)
Even
RTS
played
our
clip
(National
Channel),
easy
tu
vois
rien
tout
le
monde
Kiffe
nos
Beats
Easy,
you
see
nothing,
everyone
loves
our
Beats,
Plus
de
valeur
qu'un
Kilo
de
Weed
More
valuable
than
a
Kilo
of
Weed,
Même
les
leurs
ils
voudraient
vivre
nos
vie
Even
theirs,
they'd
want
to
live
our
lives,
Un
un
gros
Big
Up
au
lion
qui
m'a
fait
(Daddy)
A
big
shoutout
to
the
lion
who
made
me
(Daddy),
Wallay
jamais
je
cracherai
dans
le
Mafé
(jamais
jamais)
Wallay,
I'll
never
spit
in
the
Mafé
(never
ever),
Et
meme
si
dans
la
petite
tête
c'est
le
bazar
(Alhamdoulilah)
And
even
if
my
head's
a
little
messy
(Alhamdoulilah),
Je
crois
en
Dieu
et
pas
au
hasard
I
believe
in
God,
not
in
chance,
J'ai
pas
le
temps
pour
les
regrets
No
time
for
regrets,
girl,
Pas
le
temps
pour
les
...
No
time
for
the
...
C'est
comme
ça
que
j'avance
That's
how
I
move
forward,
Ça
complote
sur
mes
refré
They
plot
against
my
choruses,
Pour
découvrir
nos
secrets
To
uncover
our
secrets,
Mais
c'est
perdu
d'avance
But
it's
a
lost
cause,
T'aima
bien
T'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Je
suis
le
patriarche
du
Game
I'm
the
patriarch
of
the
Game,
T'aima
bien
T'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Médaille
d'Or
comme
Usain
Gold
medal
like
Usain,
T'aima
bien
T'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Ça
charbonne
même
le
Week-end
Hustling
even
on
weekends,
T'aima
bien
T'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Je
suis
prêt
à
defourrer
et
aller
sur
scene
Ready
to
unleash
and
hit
the
stage,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Je
suis
pas
une
victime
du
Game
I'm
no
victim
of
the
Game,
T'aima
bien
T'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Ma
fierté
est
africaine
My
pride
is
African,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Barack
m'a
dit
YES
WE
CAN
Barack
told
me
YES
WE
CAN,
T'aima
bien
T'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Zik
de
combattant
comme
Tiken
Music
of
a
fighter
like
Tiken,
T'aima
bien
t'aima
bien
You
liked
it,
you
liked
it,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.