Elzo Jamdong - Patriarche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elzo Jamdong - Patriarche




Patriarche
Patriarch
J'ai pas le temps pour les regrets
No time for regrets, girl,
Ça complote sur mes refré
They plot against my choruses,
Je suis le patriarche du Game
I'm the patriarch of the Game,
Médaille d'Or comme Usain
Gold medal like Usain,
Ça charbonne même le Week-end
Hustling even on weekends,
Je suis prêt à defourrer et aller sur scene
Ready to unleash and hit the stage,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Je suis pas une victime du Game
I'm no victim of the Game,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Ma fierté est africaine
My pride is African,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Barack m'a dit YES WE CAN
Barack told me YES WE CAN,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Zik de combattant comme Tiken
Music of a fighter like Tiken,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
J'ai le flow a flow donc tu lose Ouhh
I got the flow on flow, so you lose, Ouhh,
Avoue avoue que cette frappe est lourde
Admit it, admit this hit is heavy,
J'enchaine les classiques pourquoi tu l'ouvre
I'm dropping classics, why you talking,
Bientôt bientôt ma Came exposée au Louvre
Soon, soon my work will be in the Louvre,
Je suis dans le centre de KarDa
Born in the heart of KarDa,
J'ai connu le luxe et les garresba (bagarres)
I knew luxury and street fights (garresba),
Passe passe mal dit j'ai gratté ma Vie
Shady deals, yeah, I hustled my way,
Si je pleurais ma mère sait que j'ai raté ma Vie
If I cried, my mother knows I failed,
Je viens du Bled pour prendre mon Xaliss
Came from the hood to get my share (Xaliss),
Oui ça fait tapis de prière dans ma valise
Yeah, got a prayer rug in my suitcase,
Tu voulait Boycot tu t'es fait fisha
You wanted to boycott, you got played (fisha),
Qui croyait que Jamdong serait pas official
Who thought Jamdong wouldn't be official,
J'ai pas le temps pour les regrets
No time for regrets, girl,
Pas le temps pour les ...
No time for the ...
C'est comme ça que j'avance
That's how I move forward,
Ça complote sur mes refré
They plot against my choruses,
Pour découvrir nos secrets
To uncover our secrets,
Mais c'est perdu d'avance
But it's a lost cause,
Je suis le patriarche du Game
I'm the patriarch of the Game,
Médaille d'Or comme Usain
Gold medal like Usain,
Ça charbonne même le Week-end
Hustling even on weekends,
Je suis prêt à defourrer et aller sur scene
Ready to unleash and hit the stage,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Je suis pas une victime du Game
I'm no victim of the Game,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Ma fierté est africaine
My pride is African,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Barack m'a dit YES WE CAN
Barack told me YES WE CAN,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Zik de combattant comme Tiken
Music of a fighter like Tiken,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Je fais la poésie sur la trap Man
I do poetry on trap beats, Man,
Rare rare comme voir un babtou à Trappes Man
Rare, rare like seeing a babtou in Trappes, Man,
J'ai le genre de flow qui donne le track Man
I got the kind of flow that makes the track, Man,
Tu te crois Despi attrape moi
You think you're Despi, come catch me,
C'est Dakar City jamais ça dort
This is Dakar City, it never sleeps,
Je vouler te tester t'es déjà mort
I wanted to test you, you're already dead,
Normal tu trouvait ça Gorr
Of course, you found it Gorr (great),
D'accord ça défonce comme la bague à ta porte
Yeah, it hits hard like the ring at your door,
Même RTS ils ont mis notre clip (Chaîne Nationale)
Even RTS played our clip (National Channel),
easy tu vois rien tout le monde Kiffe nos Beats
Easy, you see nothing, everyone loves our Beats,
Plus de valeur qu'un Kilo de Weed
More valuable than a Kilo of Weed,
Même les leurs ils voudraient vivre nos vie
Even theirs, they'd want to live our lives,
Un un gros Big Up au lion qui m'a fait (Daddy)
A big shoutout to the lion who made me (Daddy),
Wallay jamais je cracherai dans le Mafé (jamais jamais)
Wallay, I'll never spit in the Mafé (never ever),
Et meme si dans la petite tête c'est le bazar (Alhamdoulilah)
And even if my head's a little messy (Alhamdoulilah),
Je crois en Dieu et pas au hasard
I believe in God, not in chance,
J'ai pas le temps pour les regrets
No time for regrets, girl,
Pas le temps pour les ...
No time for the ...
C'est comme ça que j'avance
That's how I move forward,
Ça complote sur mes refré
They plot against my choruses,
Pour découvrir nos secrets
To uncover our secrets,
Mais c'est perdu d'avance
But it's a lost cause,
T'aima bien T'aima bien
You liked it, you liked it,
Je suis le patriarche du Game
I'm the patriarch of the Game,
T'aima bien T'aima bien
You liked it, you liked it,
Médaille d'Or comme Usain
Gold medal like Usain,
T'aima bien T'aima bien
You liked it, you liked it,
Ça charbonne même le Week-end
Hustling even on weekends,
T'aima bien T'aima bien
You liked it, you liked it,
Je suis prêt à defourrer et aller sur scene
Ready to unleash and hit the stage,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Je suis pas une victime du Game
I'm no victim of the Game,
T'aima bien T'aima bien
You liked it, you liked it,
Ma fierté est africaine
My pride is African,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
Barack m'a dit YES WE CAN
Barack told me YES WE CAN,
T'aima bien T'aima bien
You liked it, you liked it,
Zik de combattant comme Tiken
Music of a fighter like Tiken,
T'aima bien t'aima bien
You liked it, you liked it,
FIN
THE END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.