Emmanuel - Perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel - Perdón




Perdón
Forgiveness
Perdón,
Forgive me,
Vida de mi vida
Life of my life
Perdón,
Forgive me,
Si es que te he faltado
If I have wronged you
Perdón,
Forgive me,
Cariñito amado,
Precious love,
Ángel adorado,
Adored angel,
Dame tu perdón.
Grant me your forgiveness.
Jamás
Never
Habrá quien te quiera,
Will there be one who loves you,
Amor
My love,
De tu amor el mío,
More than I love you,
Por qué
Why,
Si adorarte ansío,
If I long to adore you,
Es que el amor mío
Is it that my love
Pide tu perdón.
Pleads for your forgiveness?
sabes que te quiero
If you know that I love you
Con todo el corazón,
With all my heart,
Con todo el corazón,
With all my heart,
Con todo el corazón
With all my heart
Que eres el anhelo
You are the longing
De mi única ilusión.
Of my one and only dream.
De mi única ilusión.
Of my one and only dream.
De mi única ilusión
Of my one and only dream
Ven calma mis angustias
Come, calm my anguish
Con un poco de amor
With a little love
Con un poco de amor,
With a little love,
Que es todo lo que ansía,
That is all that my poor
Que es todo lo que ansía
Heart longs for.
Mi pobre corazón.
My poor heart longs for
Si, yo te quiero,
Yes, I love you,
Que, eres la esperanza
You are my hope,
Ve, la dicha que se alcanza
See, the joy that is found
Cuando ama, cuando ama
When you love, when you love
Mi pobre corazón...
My poor heart...
Si te marchas desconsuelo
If you leave, I am desolate
Que tristeza, que agonía
Such sadness, such agony
Soy un duende
I am a ghost
Entre tus duendes
Among your ghosts
Y la luz de tu camino
And the light of your path
Sin tu boca que deshielo
Without your mouth to unfreeze me
Quien dibujara la mía
Who could draw mine
Que tristeza, que agonía
Such sadness, such agony
Todo es frió vida mía
Everything is cold, my life
Me perdonas, te perdono
I forgive you, you forgive me
Hasta el aire que me robas
Even the air that you steal from me
Los suspiros los silencios
The sighs, the silences
Son deshilos
Are unravelings
Si, yo te quiero
Yes, I love you,
Que, eres mi esperanza
You are my hope,
Ve, la dicha que se alcanza
See, the joy that is found
Cuando ama, cuando ama
When you love, when you love
Mi pobre corazón...
My poor heart...





Writer(s): Pedro Flores Cordova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.