Paroles et traduction Eric Fish - Schrei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stand
ich
einst
auf
einem
lichten
Fels,
Стоял
я
однажды
на
светлой
скале,
Dessen
Fuß
vom
Meer
umtost.
Чье
подножие
омывало
море.
Hart
im
Wind
vom
Sturm
umgriffen,
Схваченный
ветром
в
объятиях
шторма,
Suchte
Frieden,
Freiheit,
Trost.
Искал
я
покоя,
свободы,
отрады.
Und
ein
Schrei
löste
sich
dann
И
крик
вырвался
тогда
Aus
meiner
Kehle,
stürmte
himmelan.
Из
моей
груди,
устремился
к
небесам.
Stieß
an
brennendes
Gestirn.
Достиг
он
жгучей
звезды.
Suchte
seinen
Weg,
vorbei
Искал
он
свой
путь,
мимо
An
noch
nicht
entdeckten
Welten,
Неизведанных
миров,
Hin
zum
ewigen
Eis.
К
вечным
льдам.
So
ein
Schrei
kann
viel
erreichen.
Такой
крик
может
многое.
Herzen
reißen,
Сердца
разбить,
Stein
erweichen,
Камень
размягчить,
Kann
die
Grenzen
überfliegen
Преодолеть
границы
Und
kann
jede
Furcht
besiegen.
И
победить
любой
страх.
Fast
verhallt,
ein
leises
Flüstern
nur,
Почти
затихнув,
лишь
тихим
шепотом,
Kam
der
Schrei
dann
schließlich
an,
Достиг
мой
крик
наконец
In
dem
fernen,
kalten,
stillen
Land,
Той
далекой,
холодной,
безмолвной
земли,
Bei
dem
alten
weisen
Mann.
Где
жил
старый
мудрец.
Und
er
lauschte
meinem
Schrei,
И
он
услышал
мой
крик,
Lächelte,
und
dachte
bei
sich
leis:
Улыбнулся
и
подумал
про
себя:
Nein,
Es
ist
noch
nicht
zu
spät!
Нет,
еще
не
поздно!
Denn
ich
höre,
dass
Du
lebst.
Ведь
я
слышу,
что
ты
жив.
Wenn
du
schreist,
wie
neugeboren,
Когда
кричишь
ты,
словно
заново
рожденный,
Ist
noch
lange
nichts
verloren!
Еще
не
все
потеряно!
Halb
im
Traum
noch,
halb
erwacht,
В
полусне,
в
полузабытьи,
Sah
ich
wo
ich
schrie,
wo
ich
stand
Увидел
я
себя
кричащим,
увидел,
где
стою
Auf
dem
Boulevard
des
Lebens,
На
бульваре
жизни,
Auf
der
Gosse
hohem
Rand,
На
краю
высокой
сточной
канавы,
War
umringt
von
tausend
Toren,
deren
Ohren
Был
окружен
тысячей
глупцов,
чьи
уши
Sich
mir
zugewandt.
Были
обращены
ко
мне.
Und
sie
hörten
meinen
Schrei,
И
услышали
они
мой
крик,
Schrien
auch
und
dachten
sich
dabei:
Закричали
тоже
и
подумали:
Nein,
es
ist
noch
nicht
zu
spät!
Нет,
еще
не
поздно!
Wenn
wir
nur
die
Angst
zerstör'n,
Если
мы
только
страх
уничтожим,
Wenn
wir
schrei'n
aus1000
Kehlen,
Если
закричим
в
тысячу
глоток,
Muß
uns
sicher
jemand
hören!
Нас
обязательно
кто-нибудь
услышит!
So
ein
Schrei
...
Такой
крик...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Fish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.