Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sens Jest Prosty
Der Sinn ist einfach
Mówią
nie
ma
przebacz,
by
walczyć
i
się
nie
dać
Sie
sagen,
es
gibt
kein
Pardon,
man
soll
kämpfen
und
nicht
aufgeben
Że
nic
nie
spada
z
nieba
oprócz
śniegu
i
deszczu
Dass
nichts
vom
Himmel
fällt,
außer
Schnee
und
Regen
Byś
powszedniego
chleba
dał
nam
Panie
Dass
du
uns
das
tägliche
Brot
gibst,
Herr
I
że
nie
ma
dróg
bez
przeszkód,
lecz
o
tym
pewnie
wiesz
już
Und
dass
es
keine
Wege
ohne
Hindernisse
gibt,
aber
das
weißt
du
wahrscheinlich
schon
Wszystko
wesoło
jest
jak
obiad
u
teściów
Alles
ist
so
lustig
wie
ein
Mittagessen
bei
den
Schwiegereltern
I
jak
dostajesz
wpierdol
kopią
od
razu
w
sześciu
Und
wenn
du
verprügelt
wirst,
treten
sie
gleich
zu
sechst
zu
Stoję,
że
tak
powiem
w
przejściu
i
się
przyglądam
Ich
stehe
sozusagen
im
Durchgang
und
schaue
zu
Że
to
co
ładne
z
wierzchu,
w
środku
tak
nie
wygląda
Dass
das,
was
von
außen
schön
aussieht,
innen
nicht
so
aussieht
I
trochę
mi
nieśmiesznie,
chętnie
bym
coś
zmienił
Und
ich
bin
etwas
verlegen,
würde
gerne
etwas
ändern
I
jak
ktoś
szuka
pomocy,
wyjmuję
ręce
z
kieszeni
Und
wenn
jemand
Hilfe
sucht,
nehme
ich
die
Hände
aus
den
Taschen
Wiem,
że
się
nie
zmieni
nic,
jak
sam
nie
zadbam
Ich
weiß,
dass
sich
nichts
ändern
wird,
wenn
ich
mich
nicht
selbst
darum
kümmere
Może
dam
do
myślenia,
jak
coś
o
tym
nagram
Vielleicht
gebe
ich
dir
etwas
zum
Nachdenken,
wenn
ich
etwas
darüber
aufnehme
Mam
życie
nie
instagram,
żaden
ze
mnie
instaboy
Ich
habe
ein
Leben,
kein
Instagram,
ich
bin
kein
Instaboy
Nikogo
nie
chcę
nabrać,
bo
to
wieś
więc
wiśta
wio
Ich
will
niemanden
täuschen,
denn
das
ist
Dorf,
also
wissta
wio
Nie
kumata
idźta
stąd,
dupy
nie
zawracajta
Wenn
du
es
nicht
verstehst,
geh
weg,
nerv
mich
nicht,
Süße
Myślę
o
fajnych
akcjach,
nie
kurwa
o
lajkach
Ich
denke
an
coole
Aktionen,
nicht
an
verdammte
Likes,
Mädel
Sens
jest
prosty,
dziel
się
z
innymi
dobrem
Der
Sinn
ist
einfach,
teile
das
Gute
mit
anderen
Rób
to
ci
mówi
serce
i
pierdol
czy
to
modne
Tu,
was
dein
Herz
dir
sagt,
und
scheiß
drauf,
ob
es
modern
ist
Nie
wszystko
jest
mądre,
co
co
dzień
widzisz
w
necie
Nicht
alles
ist
klug,
was
du
jeden
Tag
im
Netz
siehst
Ty
żyjesz
tu
w
realnym
świecie
Du
lebst
hier
in
der
realen
Welt
Sens
jest
prosty,
dziel
się
z
innymi
dobrem
Der
Sinn
ist
einfach,
teile
das
Gute
mit
anderen
Rób
co
ci
mówi
serce
i
pierdol
czy
to
modne
Tu,
was
dein
Herz
dir
sagt,
und
scheiß
drauf,
ob
es
modern
ist
Nie
wszystko
jest
mądre,
to
co
dzień
widzisz
w
necie
Nicht
alles
ist
klug,
was
du
jeden
Tag
im
Netz
siehst
Ty
żyjesz
tu
w
realnym
świecie
Du
lebst
hier
in
der
realen
Welt
Bez
zbędnego
pierdolenia,
nie
znajdziesz
tu
jelenia
Ohne
unnötiges
Gelaber,
du
findest
hier
keinen
Trottel
Interes
ma
się
kręcić
tak
jak
ziemia
Das
Geschäft
muss
laufen,
so
wie
sich
die
Erde
dreht
Dawno
wyszedłem
z
cienia,
nie
chcę
już
tą
drogą
kroczyć
Ich
bin
längst
aus
dem
Schatten
getreten,
ich
will
diesen
Weg
nicht
mehr
gehen
Popełniałem
błędy,
aż
mi
otworzyło
oczy
Ich
habe
Fehler
gemacht,
bis
mir
die
Augen
geöffnet
wurden
Jak
Syzyf
kamień
toczyć,
ziomek
to
nie
dla
mnie
Wie
Sisyphos
den
Stein
zu
rollen,
Kleines,
das
ist
nichts
für
mich
Albo
się
stoczyć,
tu
skarbów
nie
znajdziesz
na
dnie
Oder
abzustürzen,
hier
findest
du
keine
Schätze
am
Boden
Żyję
w
miejskim
bagnie,
wdycham
toksynę
z
tlenem
Ich
lebe
im
städtischen
Sumpf,
atme
Gift
mit
Sauerstoff
Każdy
tu
czegoś
pragnie
i
nie
patrzy
na
cenę
Jeder
hier
will
etwas
und
schaut
nicht
auf
den
Preis
Ja
wchodzę
na
scenę
i
dzielę
się
z
tobą
pasją
Ich
betrete
die
Bühne
und
teile
meine
Leidenschaft
mit
dir
I
chcę
ujrzeć
mój
sukces
nie
przez
lupę,
jak
Fiasco
Und
ich
will
meinen
Erfolg
nicht
durch
eine
Lupe
sehen,
wie
Fiasco
Kiedyś
mi
światła
zgasną,
więc
żyję
tu
i
teraz
Irgendwann
gehen
meine
Lichter
aus,
also
lebe
ich
hier
und
jetzt
Elwis
Picasso,
writer
bez
Pulitzera
Elvis
Picasso,
Writer
ohne
Pulitzer
Mam
duszę
rapera
i
bywa,
że
coś
spierdolę
Ich
habe
die
Seele
eines
Rappers
und
manchmal
vermassle
ich
es
Ale
kiedy
mogę
wspieram,
a
nie
chichram
się
jak
trolle
Aber
wenn
ich
kann,
unterstütze
ich,
anstatt
wie
Trolle
zu
kichern
Masz
własną
wolę,
oby
była
pełna
dobra
Du
hast
deinen
eigenen
Willen,
möge
er
voller
Güte
sein
Wszystko
do
ciebie
wraca,
obyś
dobrą
drogę
obrał
Alles
kommt
zu
dir
zurück,
mögest
du
den
richtigen
Weg
wählen,
Schöne
Sens
jest
prosty,
dziel
się
z
innymi
dobrem
Der
Sinn
ist
einfach,
teile
das
Gute
mit
anderen
Rób
to
ci
mówi
serce
i
pierdol
czy
to
modne
Tu,
was
dein
Herz
dir
sagt,
und
scheiß
drauf,
ob
es
modern
ist
Nie
wszystko
jest
mądre,
co
co
dzień
widzisz
w
necie
Nicht
alles
ist
klug,
was
du
jeden
Tag
im
Netz
siehst
Ty
żyjesz
tu
w
realnym
świecie
Du
lebst
hier
in
der
realen
Welt
Sens
jest
prosty,
dziel
się
z
innymi
dobrem
Der
Sinn
ist
einfach,
teile
das
Gute
mit
anderen
Rób
co
ci
mówi
serce
i
pierdol
czy
to
modne
Tu,
was
dein
Herz
dir
sagt,
und
scheiß
drauf,
ob
es
modern
ist
Nie
wszystko
jest
mądre,
to
co
dzień
widzisz
w
necie
Nicht
alles
ist
klug,
was
du
jeden
Tag
im
Netz
siehst
Ty
żyjesz
tu
w
realnym
świecie
Du
lebst
hier
in
der
realen
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kpsn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.