Fabio Soares - Ao Bailar de Dois Olhares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Soares - Ao Bailar de Dois Olhares




Ao Bailar de Dois Olhares
В танце двух взглядов
Tenho nos olhos um semblante faceiro
В моих глазах радостное выражение,
Tão prisioneiro a outro moreno olhar
Я так пленен другим, темным взглядом,
Que me encantou ao desprender-se de sua dona
Который очаровал меня, оторвавшись от своей хозяйки,
Buscando um catre para se aconchegar
Ища пристанище, чтобы уютно устроиться.
Que me encantou ao desprender-se de sua dona
Который очаровал меня, оторвавшись от своей хозяйки,
Buscando um catre para se aconchegar
Ища пристанище, чтобы уютно устроиться.
É no bailar de dois olhares tão singelos
В танце двух взглядов, таких нежных,
Que nascem elos tão duros de se quebrar
Рождаются узы, которые так трудно разорвать.
Pois um amor que tem a vida num luzeiro
Ведь любовь, жизнь которой в сиянии,
se termina quando ele se apagar
Заканчивается только тогда, когда оно угасает.
Pois um amor que tem a vida num luzeiro
Ведь любовь, жизнь которой в сиянии,
se termina quando ele se apagar
Заканчивается только тогда, когда оно угасает.
Vai sereno meu olhar, és tão belo a bailar
Спокоен мой взгляд, ты так прекрасна в своем танце,
Segue bailando prisioneiro a esta linda
Продолжай танцевать, плененная этой красотой,
Toda razão do teu constante brilhar
Всей причиной твоего постоянного сияния.
Pois dói na alma sentir a tua tristeza
Ведь больно в душе чувствовать твою печаль,
Tendo no rosto uma lágrima a rolar
Видя на твоем лице скатывающуюся слезу.
Na invernada em que busquei o teu olhar
Зимой, когда я искал твой взгляд,
Por muitas vezes pastoreei sonhos acordado
Много раз я пас мечты наяву,
Sem um caminho madrinheiro pra seguir
Без верного пути, которому можно следовать.
Cevando mates me parei acomodado
Заваривая мате, я сидел, удобно устроившись,
Sem um caminho madrinheiro pra seguir
Без верного пути, которому можно следовать.
Cevando mates me parei acomodado
Заваривая мате, я сидел, удобно устроившись.
Foi quando o amargo pareceu ficar tão doce
Именно тогда горечь показалась такой сладкой,
Minhas retinas se alongaram tão serenas
Мои зрачки расширились так безмятежно,
Mirando aquela linda primavera
Глядя на ту прекрасную весну,
A florescer do teu olhar minha morena
Расцветающую в твоем взгляде, моя смуглянка.
Mirando aquela linda primavera
Глядя на ту прекрасную весну,
A florescer do teu olhar minha morena
Расцветающую в твоем взгляде, моя смуглянка.
E sereno teu olhar veio ao meu encontrar
И твой безмятежный взгляд встретился с моим,
Bailando doce e nas meninas um sorriso
Танцуя нежно, и в зрачках улыбка,
Que pareciam tua alma me entregar
Которая словно отдала мне твою душу.
Por isso linda este semblante faceiro
Поэтому, милая, это радостное выражение
Figurado no brilho de meu olhar
Отражается в блеске моего взгляда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.