Fabio Soares - Enquanto os Olhos Não Te Veem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Soares - Enquanto os Olhos Não Te Veem




Enquanto os Olhos Não Te Veem
Пока мои глаза тебя не видят
Faz alguns dias, minha prenda,
Вот уже несколько дней, моя дорогая,
Venho cismando solito
Я размышляю в одиночестве,
Na escassez do ranchito
О скудости моего ранчо,
Proseando com as lonjuras
Беседуя с далями.
Tentando entender as voltas,
Пытаюсь понять повороты,
As "cosas" que a vida apronta
"Штуки", которые преподносит жизнь,
Cercado num faz-de-conta
Окруженный притворством,
Que a própria vida emoldura
Которое сама жизнь и создает.
Faz tempo, perdi as contas,
Давно я потерял счет дням,
Que a saudade ronda o rancho
С тех пор как тоска бродит по ранчо.
Foi chegando de carancho
Она пришла, словно каракара,
Num desses dias compridos
В один из этих долгих дней.
Me cevou um mate novo
Приготовила мне свежий мате,
E me apontou as distâncias
И указала на дали,
Onde pairam as lembranças
Где парят воспоминания
E meus lamentos sentidos
И мои горькие чувства.
Enquanto os olhos não te vêem
Пока мои глаза тебя не видят,
Eu sigo com esta saudade
Я живу с этой тоской,
Que me acompanha, é verdade,
Которая сопровождает меня, это правда,
Mateando comigo dias...
Пьет со мной мате уже много дней...
Enquanto os olhos não te vêem
Пока мои глаза тебя не видят,
Me resta juntar as rimas
Мне остается собирать рифмы
E entre bordões e primas
И между басовыми струнами и гитарными переборами
Cantar minhas nostalgias...
Петь о своей ностальгии...
Nessas horas não nada
В такие часы нет ничего,
Que sofrene meu anseio
Что могло бы унять мою тоску.
E mesmo assim troteio
И все же я скачу верхом,
Co'este sentimento paveno
С этим гордым чувством.
Mas quando o sol apontar
Но когда взойдет солнце,
Embrazinando o horizonte
Озаряя горизонт,
Mato a saudade de três ontonte
Я убью тоску по тебе, возникшую давным-давно,
Do teu lindo jeito moreno
По твоей прекрасной смуглой красоте.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.