Paroles et traduction Fabio Soares - Este É o Lugar
Este É o Lugar
Это моё место
Há
um
infinito
azul
além
de
nós
За
нами
бесконечная
синева,
Há
um
som
mais
puro
que
inspira
nossa
voz
Есть
звук
чище,
что
вдохновляет
голос
мой,
E
o
amor
por
este
chão
nos
faz
cantar
И
любовь
к
этой
земле
заставляет
нас
петь,
Num
compasso
valseado
que
se
expressa
no
dançar
В
вальсирующем
ритме,
выраженном
в
танце,
Exaltando
em
passo
e
voz
as
coisas
do
meu
lugar
Воспевая
шагом
и
голосом
всё,
что
есть
в
моём
краю.
Os
ventos
andam
soltos
pelos
campos
Ветры
гуляют
свободно
по
полям,
Compondo
minuanos
inverneiros
Слагая
зимние
песни,
A
geada
nas
manhãs
cristaliza
este
cenário
Иней
по
утрам
кристаллизует
этот
пейзаж,
Que
outrora
fora
pouso
de
tropeiros
Который
когда-то
был
пристанищем
погонщиков.
Foram
tantas
raças
fecundando
esta
terra
Столько
рас
удобряли
эту
землю,
Abrindo
os
corredores,
rumando
ao
alto
da
serra
Прокладывая
дороги,
направляясь
к
вершине
гор,
Desvendando
os
véus
sedosos
-nuvens
tensas
de
serração-
Раскрывая
шелковистые
завесы
- густые
облака
тумана
-
Se
aquentando
em
noites
longas
com
o
mate
de
mão
em
mão
Согреваясь
долгими
ночами
с
мате
в
руках.
Este
é
o
lugar
pra
se
viver
Это
место,
где
стоит
жить,
É
o
meu
lugar,
vem
conhecer
Это
моё
место,
приезжай
и
узнай
его,
São
campos
estendidos
de
são
chico
a
vacaria
Это
просторные
поля
от
Сан-Чико
до
Вакарии,
Onde
o
sol
esquenta
pouco
nos
dias
de
invernia
Где
солнце
мало
греет
в
зимние
дни.
Meus
sonhos
nascem
neste
lugar
Мои
мечты
рождаются
в
этом
месте,
Quando
a
manhã
vem
me
acordar
Когда
утро
приходит,
чтобы
разбудить
меня,
Com
pássaros
que
cantam
dos
pinheiros
soberanos
С
птицами,
поющими
с
величественных
сосен,
Despertando
em
mais
um
dia
meu
orgulho
em
ser
serrano
Пробуждая
во
мне
гордость
за
то,
что
я
– горный
житель.
Não
menosprezo
os
valores
de
outras
terras
Я
не
умаляю
ценности
других
земель,
Apenas
canto
meu
lugar
sem
vaidades
Я
просто
воспеваю
своё
место
без
тщеславия,
Pois
é
um
recanto
enclausurado
de
riquezas
Ведь
это
укромный
уголок,
полный
богатств,
Quem
conhecer
vai
entender
essas
verdades
Кто
узнает
его,
поймет
эти
истины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.