Fana - POWER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fana - POWER




얘기지
Это было несколько лет назад.
공연 대기실
Зал ожидания для одного представления.
시퍼런 애기들이 모여 있네
Там куча детишек сипперронов.
기울여보면 돌연 책임이 절로 생기지
Когда ты слушаешь, ты несешь ответственность за взрыв.
버텨내기 위한 버거운 채찍질
Тяжелая плеть для удержания.
서러운 얘기 그대로 목격된 진실에 가까이
После всех этих ледяных разговоров, подойди немного ближе к истине, которую ты видел.
전에 잠깐 인사했던 사나이와
Человек, который встретил тебя некоторое время назад.
아까 인상적이던 가사의 작잔
Лирика была впечатляющей.
세탁방인가 어디서 Part-Time Job
Работа На Полставки.
각자의 압박과의 싸움들
Борьба с давлением в жизни каждого человека.
성과를 얻었고 만큼 벌어
Я получаю представление и зарабатываю достаточно.
그래서 그런 절망을 털어내려면 얼마큼 걸어야하는지 몰라
Так что я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы сломить это отчаяние.
그저 멍하니 산을 보며 어떤 말을 돌려줄 지로 맘을 졸여
Просто взгляни на далекие горы и не обращай внимания, что ты скажешь.
다들 그렇게 열심히만 하면 된다는 헛된 말은 못해
Я не могу сказать напрасно, что каждый может сделать это.
그렇지 않은 세상이 아는 건데
Мир знает об этом все.
아무튼 짧은 함구는 선배가 불명예
Короткая фраза в том, что это позор.
마음에 짐을 졌네
Это бремя на моем сердце.
그래서 힘을 원해
Так что я хочу силы.
힘을 원해
Я хочу власти.
뭔가 이루어낼 힘을 원해
Я хочу, чтобы власть что-то сделала.
지금 명예 그리고 힘을 원해
Я хочу чести и большей власти сейчас.
힘을 원해
Я хочу власти.
믿는 동생들의 뒤를 벋댈
Я приму своих братьев, которые верят в меня.
친구 형제 모두를 이끌 힘을 원해
Я хочу больше власти, чтобы вести за собой всех моих друзей и братьев.
올바른 길을 선택해온 당신 응원해
Подбодри тебя за выбор верного пути.
신념을 지킬 증명의 힘을 원해
Я хочу силу доказательства, чтобы защитить свои убеждения.
우리가 치루어낸 고난의 가치를 원해
Мы хотим ценности наших страданий.
지금껏 계속 길을 걷네
Я все еще в пути.
나누어진
Разделенная пластина
여긴 투명인간 아니면 유명인사
Это прозрачный человек или знаменитость.
끊어진 사슬 어딘가 덩그러니 박혀 구덩일
Я выкопал яму, застрявшую где-то в разрыве цепи.
무성히 자라 우거질 싹을 꿈꿔 씨앗들을
Я мечтаю о том, чтобы расти, как обычно, и семена.
묻었지만 느끼는 미약한 숨소리
Я спросил, но почувствовал слабое дыхание.
과연 이건 분종인가 무덤인가
Это секта или могила?
진정 내게 주어진 사명 무엇인가
Что такое настоящая миссия, данная мне?
문득 없이 많아지는 고민과
Неприятности и неприятности.
무거운 침잠 속으로 무너진
Я впал в тяжелый сон.
우선 일단 움켜쥔 만큼은 했네
Во-первых, я сделал столько, сколько схватил.
그럼 다음은 대체 무엇일까를 묻네
Тогда я спрошу тебя, что будет дальше.
주변 인간들은 내게 부럽단 투로 얘기해
Люди вокруг меня разговаривают со мной с завистью.
꿈꾸던 추구했기에
Я следовал за жизнью своей мечты.
그런 누구에게나 숨겨온 한숨을 뱉네
Вот такой вздох я скрывал от кого-то.
실패와 성공은 뭔가
Неудачи и успех-это нечто.
이제 정공은 뭔가
И теперь дыра-это что-то.
그렇게 좇던 증명과 놈의 영혼은 뭔가
Это оказалось так тяжело, и его душа была чем-то.
되물어본들 정작 얻은 정답
Правильный ответ, который я не получил.
어쩌면 결국 변화 겉도는 아니었든가
Может, в конце концов, я не собирался меняться.
나로 거듭나고픈 한편 부담을
Я хочу вырасти в большего и взять на себя бремя.
얻는 다는 것을 향한 출처를 없는 강한 거부감
Сильное нежелание знать источник того, что ты получаешь.
서른 불현듯 엄습한 모순과 허무함
Тридцать зарядов моего дня, утро его отцовского противоречия, и так ...
어느 순간부터 누군가의 언급을 다시 더듬는
В любой момент чей-то комментарий заикает меня снова.
거듭 귀로 흘려들은
Они говорят, что всегда прольют хоть одно ухо.
얻을 수가 있었던 것들을 놓아버리느냐고
Почему ты отпустил все, что мог получить?
묻는 가까운 이들 앞에서 그저 웃음만
Перед теми, кто мне близок, я просто смеюсь.
그러다 돌이켜 보니 무얼 좇고 있었던지
А потом, оглядываясь назад, он пытался что-то сделать.
목적이나 고민도 없이 년이고 여길 걸었지만
Я шел сюда много лет без какой-либо цели или беспокойства.
어쩐지 이걸 돌이켜 자문해본 적이 없었지
Мне никогда не советовали все изменить.
어느 만큼 건지 대체 원했던 건지
Пока это не то, чего я хотел, но ...
어떤 이들을 여전히 족적 뒤를 따라오고 있네
Некоторые из них все еще преследуют моих врагов.
그저 시댈 넘길 때마다 끝없이 되풀이되는
Я просто переживаю период бесконечного повторения.
고민의 고릴 떼어주고 싶기에
Потому что я хочу забрать кольцо стариков.
이제야 뒤를 보네
Теперь я оглядываюсь назад.
힘을 원해
Я хочу власти.
하지만 현실은 벽에
Но реальность такова, что стена ...
힘을 원해
Я хочу власти.
뭔가 이루어낼 힘을 원해
Я хочу, чтобы власть что-то сделала.
지금 명예 그리고 힘을 원해
Я хочу чести и большей власти сейчас.
힘을 원해
Я хочу власти.
믿은 동생들의 뒤를 벋댈
Я приму своих братьев, которые мне доверяли.
친구 형제 모두를 이끌 힘을 원해
Я хочу больше власти, чтобы вести за собой всех моих друзей и братьев.
올바른 길을 선택해온 당신 응원해
Подбодри тебя за выбор верного пути.
신념을 지킬 증명의 힘을 원해
Я хочу силу доказательства, чтобы защитить свои убеждения.
우리가 치루어낸 고난의 가치를 원해
Мы хотим ценности наших страданий.
지금껏 계속 길을 걷네
Я все еще в пути.
자꾸 길을 잃어
Я продолжаю теряться.
여긴 미로
Это всегда лабиринт.
누군가는 뒤를 밀어
Кто-то оттолкнул меня назад.
가끔 용기를 잃어 비겁한 침묵 뒤로 숨었던
Иногда я терял мужество и прятался за трусливой тишиной.
현실을 딛어 끝없는 질문 위로
Снова бесконечные вопросы о реальности.
지금 이런 바보 천치들이 이레 많아
Сейчас много этих глупых идиотов.
웃긴 나도 바보라서 이해가
Забавно, что я понимаю, что я дурак.
뒤에 남아 고립된 상황
Оставленный позади изолированной ситуации.
현실에 발악하며 기횔 찾다 희생당한 못난이의 반항
Вызов уродливого человека, который стал жертвой реальности и ищет возможности.
허허벌판에 닥친 엄동설한
Самое ужасное, что когда-либо случалось с этой болезненной переборкой.
모두가 멀고 환상의 낙원을 엿보건만
Все выглядывают из далекого сказочного рая.
돌아온 혼란 그리고 병목현상
Возвращение-это отвлечение и узкое место.
그래도 기어코 결판 짓기를 원해
Я все еще хочу построить носовой ремень.
험로로 완고히 걸어온
Я хожу вокруг с горбом.
이건 어쩌면 단지 과욕 혹은 자기만족
Это, может быть, просто переизбыток или самоудовлетворение.
하지만 어차피 쪽에 건다면 희망
Но если ты все равно на одной стороне, надеюсь.
잔인한 곳에서 생애 마지막 까지
До последней песни твоей жизни в этом жестоком месте.
반복해서 적어나갈 작고 너절한 비망록
Эта маленькая, безумная, безнадежная книга, которую нужно писать снова и снова.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.