Paroles et traduction Fidel Rueda - Popurrí
Te
vas
por
un
momento
Ты
уходишь
на
мгновение
Te
vas
diciendo
que
vuelves
Ты
уходишь,
говоря,
что
вернешься
Que
vuelves
pronto
Что
вернешься
скоро
A
quererme
mas
Чтобы
любить
меня
сильнее
Te
vas
y
yo
presiento
Ты
уходишь,
и
я
чувствую
Que
aqui
se
acaba
todo
Что
на
этом
все
заканчивается
Que
ya
a
mis
brazos
Что
в
мои
объятия
No
volveras
Ты
больше
не
вернешься
Que
triste
agonia
Какая
мучительная
тоска
Tener
que
olvidarte
queriendote
asi
Должен
забыть
тебя,
продолжая
любить
Que
suerte
la
mia
Какое
мне
выпало
несчастье
Despues
de
una
pena
volver
a
sufrir
После
одного
страдания
опять
испытывать
боль
Que
triste
agonia
Какая
мучительная
тоска
Despues
de
caido
volver
a
caer
После
падения
вновь
упасть
Que
suerte
la
mia
Какое
мне
выпало
несчастье
Estar
tan
perdido
y
volver
a
perder
Быть
таким
растерянным
и
вновь
потеряться
No
quiero
verte
llorar
Не
хочу
видеть
твои
слезы
No
quiero
ver
que
las
penas
Не
хочу
видеть,
как
твои
страдания
Se
metan
en
tu
alma
buen
Проникнут
в
твою
душу,
моя
хорошая
Por
culpa
de
mi
querer
По
моей
вине
No
quiero
verte
sufrir
Не
хочу
видеть
твоих
страданий
No
soy
capaz
de
ofenderte
Я
не
в
состоянии
причинить
тебе
боль
Si
sabes
que
hasta
la
muerte
Ведь
ты
знаешь,
что
я
поклялся
Jure
ser
solo
de
ti
Навеки
быть
только
твоим
Si
no
encontraste
ternura
en
mi
alma
Если
в
моей
душе
ты
не
нашла
нежности
Si
solo
penas
te
causo
yo
Если
я
причинил
тебе
одни
страдания
Me
voy
mi
vida
de
tu
presencia
Я
уйду,
любовь
моя,
от
тебя
Y
aunque
me
duela
Даже
если
мне
будет
больно
Y
aunque
me
duela
Даже
если
мне
будет
больно
En
el
corazon
В
сердце
моем
Te
vas
por
que
yo
quiero
que
te
vayas
Ты
уходишь,
потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
ушла
A
la
hora
que
yo
quiera
te
detengo
Когда
захочу,
я
тебя
остановлю
Yo
se
que
mi
cariño
te
hace
falta
Я
знаю,
что
моя
привязанность
тебе
необходима
Porque
quieras
o
no
Потому
что,
хочешь
ты
того
или
нет
Yo
soy
tu
dueño
Я
твой
хозяин
Yo
quiero
que
te
vayas
por
el
mundo
Я
хочу,
чтобы
ты
отправилась
по
миру
Y
quiero
que
conozcas
mucha
gente
И
хочу,
чтобы
ты
встретила
много
людей
Yo
quiero
que
te
besen
otros
labios
Хочу,
чтобы
тебя
целовали
другие
губы
Para
que
me
compares
Чтобы
тебе
было
с
чем
меня
сравнить
Hoy
como
siempre
И
как
всегда
Si
encuentras
un
amor
que
te
comprenda
Если
ты
найдешь
любовь,
которая
тебя
поймет
Y
sientes
que
te
quiere
mas
que
nadie
И
ты
почувствуешь,
что
она
любит
тебя
больше
всех
Entonces
yo
dare
la
media
vuelta
Тогда
я
развернусь
Y
me
ire
con
el
sol
cuando
muera
la
tarde
И
уйду
с
солнцем,
когда
зайдет
день
Entonces
yo
dare
la
media
vuelta
Тогда
я
развернусь
Y
me
ire
con
el
sol
cuando
muera
la
tarde
И
уйду
с
солнцем,
когда
зайдет
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Valdez Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.