Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacíando Botellas
Flaschen leeren
Otra
botella
que
destapo
aquí
en
mi
mesa
Noch
eine
Flasche,
die
ich
hier
an
meinem
Tisch
öffne
Otra
botella
y
no
me
quita
la
tristeza
Noch
eine
Flasche
und
sie
nimmt
mir
die
Traurigkeit
nicht
Entonces
que
hago
pa
sacarte
de
mi
mente
Was
mache
ich
also,
um
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Si
te
recuerdo
aunque
no
quiera
diariamente
Wenn
ich
mich
täglich
an
dich
erinnere,
obwohl
ich
nicht
will
Solo
dios
sabe
en
que
vaya
a
parar
Nur
Gott
weiß,
wie
das
enden
wird
Otra
botella
y
no
consigo
estar
tranquilo
Noch
eine
Flasche
und
ich
schaffe
es
nicht,
ruhig
zu
sein
Otra
botella
y
me
pierdo
en
el
olvido
Noch
eine
Flasche
und
ich
verliere
mich
im
Vergessen
Me
acostumbraste
a
tus
caricias
y
a
tus
besos
Du
hast
mich
an
deine
Liebkosungen
und
deine
Küsse
gewöhnt
Y
ahora
me
muero
del
antojo
y
los
deseos
Und
jetzt
sterbe
ich
vor
Verlangen
und
Sehnsucht
Solo
dios
sabe
en
que
vaya
a
parar
Nur
Gott
weiß,
wie
das
enden
wird
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
me
llena
la
mente
de
ideas
Noch
eine
Flasche,
und
am
Ende
bringt
es
mich
nur
auf
Gedanken
Yo
que
me
las
tomo
pa
olvidarme
de
ella
Ich,
der
ich
sie
trinke,
um
sie
zu
vergessen
Pero
no
me
escuchan
me
quitan
las
fuerzas
Aber
sie
hören
mir
nicht
zu,
nehmen
mir
die
Kräfte
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
no
tiene
sentido
quererla
Noch
eine
Flasche
und
am
Ende
hat
es
keinen
Sinn,
sie
zu
lieben
No
vale
la
pena
llorarle
a
la
que
no
se
queda
Es
lohnt
sich
nicht,
der
nachzuweinen,
die
nicht
bleibt
Mejor
la
recuerdo
vaciando
botellas
Besser
erinnere
ich
mich
an
sie,
während
ich
Flaschen
leere
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
me
llena
la
mente
de
ideas
Noch
eine
Flasche,
und
am
Ende
bringt
es
mich
nur
auf
Gedanken
Yo
que
me
las
tomo
pa
olvidarme
de
ella
Ich,
der
ich
sie
trinke,
um
sie
zu
vergessen
Pero
no
me
escuchan
me
quitan
las
fuerzas
Aber
sie
hören
mir
nicht
zu,
nehmen
mir
die
Kräfte
Otra
botella
y
al
final
de
cuenta
no
tiene
sentido
quererla
Noch
eine
Flasche
und
am
Ende
hat
es
keinen
Sinn,
sie
zu
lieben
No
vale
la
pena
llorarle
a
la
que
no
se
queda
Es
lohnt
sich
nicht,
der
nachzuweinen,
die
nicht
bleibt
Mejor
la
recuerdo
vaciando
botellas.
Besser
erinnere
ich
mich
an
sie,
während
ich
Flaschen
leere.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rueda-aralza Carlos Fidel, Celis Medina Elvia Elisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.