Filipek - Byłem Nikim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipek - Byłem Nikim




Byłem Nikim
I Was Nobody
Byłem nikim gościem z małego miasta
I was nobody, a guy from a small town
takim nie daje się kurwa szansy w rapsach
the kind that doesn't get a fucking chance in rap
nie trzeba kart tarota i symboliki synek
you don't need tarot cards and symbolism, son
by wróżyć mi sankcje w Niemczech
to predict me sanctions in Germany
albo zmywak w Londynie
or washing dishes in London
A teraz mam temat na siema i zamykają mordę
And now I'm the talk of the town, and they shut their mouths
ci co widzieli w trumnie mnie, przed walką z Tombem
those who saw me in a coffin before the fight with Tomb
bo naruchałem fejmu, odkąd mordo gram tu rap
because I've been fucking famous since I started rapping here
choć życzyli mi chuja do dupy, pozdro Bandura
even though they wished me a dick up my ass, shout out to Bandura
i widzę tych ludzi pod sceną
and I see those people under the stage
i każdy mnie pyta czy ide na legal
and everyone asks me if I'm going mainstream
choć ciągle płaczą cioty w stylu Asap'a Swaga
even though bitches like Asap Swag keep crying
czy tylko freestyle wychodzą mi fajnie
if only freestyles come out cool for me
czy jestem za słaby na dalszą karierę
if I'm too weak for a further career
a bitwy dały promo mi większe niż labele
and the battles gave me more promo than labels
to wychodź na scenę i pokaż swe jaja
so get on stage and show your balls
gdy publika krzyczy i dają Ci majka
when the audience screams and they give you the mic
sam fanów wyjeździłem nie żebrząc o lajka
I earned my fans myself, without begging for likes
bo jestem jebnięty i rzuciłem wszystko
because I'm crazy and I dropped everything
skłócony w domu trzaskałem drzwiami
quarreling at home, slamming doors
z psychiką pogiętą jak origami
with a psyche as twisted as origami
tych Twoich raperów to w szeregu ustaw
line up your rappers in a row
i przestań pierdolić, że każdy ma gusta
and stop bullshitting that everyone has taste
ja grałem przed tłumami, oni tylko do lustra
I played in front of crowds, they only played to the mirror
powiedz tym krasomówcom, że moje show czas zacząć
tell those orators that my show is about to start
właśnie wchodzi na podest prestidiwitator
the prestigious magician is just entering the podium
bo o tym kto jest bossem, nie zawsze pamiętano
because they didn't always remember who the boss was
Ty bądź jak al pacino ja to lucky luciano
you be like al pacino, I'm lucky luciano
Poznałem taki stres, że połknąłbyś tabletki
I've known such stress that you'd swallow pills
mi wyniszczył organizm i dumę uszlachetnił
it destroyed my body and ennobled my pride
i stoję tu w miejscu o którym marzyłem
and I stand here in the place I dreamed of
dziś ludzie przede mną poznają siłę
today people before me know my strength
i nawet jeśli to tylko potrwa chwilę
and even if it only lasts a moment
doszedłem tu sam pierdolnąć wszystko
I came here alone to fuck everything up
ze swoją ekipą ze swoją charyzmą
with my crew, with my charisma
dzisiaj na Twoich oczach się tworzy legenda
a legend is being created before your eyes today
to ja, gościu mów mi self made
it's me, dude, call me self-made
popatrz na tych ludzi i kurwa sam sobie odpowiedz
look at these people and fucking answer yourself
czy, przeznaczyłbyś cztery lata niepewne
would you have dedicated four uncertain years
na krajobraz przede mną zaraz Ci coś opowiem
to the landscape in front of me, I'll tell you something
przeżyłem takie chwile o których mógłbym marzyć
I've lived through moments I could only dream of
zgarnąłem trochę gaży widziałem kilka twarzy
I collected some dough, I saw a few faces
widziałem ludzi którzy kiedyś mną tu gardzili
I saw people who once despised me here
a dziś na całe gardło drą się masa skilli
and today they scream at the top of their lungs, a lot of skills
To masa skilli typie, to ciągle jest Filipek
It's a lot of skills, dude, it's still Filipek
ambiwalentny dzieciak, nie żaden autorytet
an ambivalent kid, not some kind of authority
kocham swych ludzi kurwa tych którzy już w liceum
I love my people, fuck, those who were already in high school
ruszyli ze mną walczyć w jebanym koloseum
went with me to fight in the fucking colosseum
pozdro dla was chłopaki byliśmy kurwa dzielni
greetings to you guys, we were fucking brave
powiedz ziomkom na dzielni, że nasz sen się już spełnił
tell your homies in the hood that our dream has come true
te szydercze uśmieszki zmazaliśmy swą wiarą
we erased those mocking smiles with our faith
już zniknęły heheszki dzisiaj już nas kochają
the jokes are gone, today they love us
ja też, na kredo do rana waliłem wódę
me too, on kredo I was drinking vodka until morning
włażąc po schodach z najwyższym trudem
climbing the stairs with the utmost difficulty
za drzwiami ziom uwierz, było jeszcze grubiej
believe me, dude, it was even thicker behind the door
te awantury dziś wspominam z wielkim trudem
I recall those fights today with great difficulty
ja też, znam porażkę teraz
me too, I know failure now
bliżej mi do Pacquiao niż Floyda Mayweathera
I'm closer to Pacquiao than Floyd Mayweather
ja też wiem jak to jest mieć w chuj przypału
I also know what it's like to have a lot of trouble
od samobójstwa ziomka, do tygodni w szpitalu
from my homie's suicide to weeks in the hospital
nie umiem żyć kurwa jak moi koledzy
I can't live like my buddies, fuck
z wizją obrączki tu ślepo wierzyć
with a vision of a ring, blindly believe here
że warto poświęcić było swą pasję
that it was worth sacrificing your passion
na wspólne mieszkanie i wspólne wakacje
for a shared apartment and shared vacations
uczono na blokach gdy byłem tu szczylem
they taught us in the blocks when I was a kid here
że życie przeżyjesz w krócej niż w chwilę
that you'll live your life in less than a moment
i warto odjebać coś zanim tu zginiesz
and it's worth doing something before you die here
i masz być kozakiem takim, że mordo obłęd
and you have to be such a badass that it's fucking madness
a nie skończyć kurwa tutaj pod czyimś pantoflem
and not end up here under someone's thumb
i jak już postawiłem wszystko na jedną kartę
and since I've already put everything on one card
to damy same zaczęły mi się tutaj pchać w talię
the queens themselves started pushing themselves into my deck
za te punche o niuniach to miałem dostać wpierdol
for those punches about chicks, I was supposed to get beat up
a póki co dostałem propsy i dobry splendor
but so far I've gotten props and good splendor
i idąc swoją ścieżką mam coraz mnie już pytań
and walking my path, I have fewer and fewer questions
nie zmieniał swych poglądów jak Cezary Baryka
didn't change his views like Cezary Baryka
więc masz tutaj Filipa i każdą z moich łez
so here you have Filip and each of my tears
moje emocje ambicje, i kurwa stres
my emotions, ambitions, and fucking stress
I trzeba być prawdziwym, spróbuj nie przyznać racji
And you have to be real, try not to admit you're right
bo ludzie sami Cię oddadzą do autoryzacji, tu .
because people themselves will give you up for authorization, here.





Writer(s): peete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.