Filipek - Reinkarnacja (prod. PeeTe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipek - Reinkarnacja (prod. PeeTe)




Reinkarnacja (prod. PeeTe)
Reincarnation (prod. PeeTe)
Budzik nie dzwonił, nie chciałem wstawać, rano RedBull'e i zanik pamięci
The alarm didn't ring, I didn't want to get up, morning Red Bulls and memory loss
Robiłem wszystko co miałem w planach, a jakby coś psuło mi chęci
I was doing everything I had planned, as if something was spoiling my desires
Rzuciłem studia, rzuciłem pracę, zacząłem żyć jak oni i chuj
I quit my studies, I quit my job, I started living like them and fuck it
Bić się przez pół dnia z myślami i czasem, w ramach resetu, rzygać na stół
Fighting half a day with thoughts and time, as a reset, throwing up on the table
Błędów kasacja każdego dnia, proszę, nie unoś się złością na mnie
Deleting errors every day, please don't get angry at me
Z uśmiechem Jokera, w nocy, do cna pijany łapałem Ciebie za talię
With the Joker's smile, at night, completely drunk, I grabbed your waist
Tak autentyczny jak nigdy w tym życiu, nie szukam cytatów, wyrazów w słowniku
As authentic as never before in this life, I'm not looking for quotes, words in the dictionary
Jestem esencją wyrwania się z piekła, powrotu tam po oblanych testach
I am the essence of breaking out of hell, returning there after failed tests
I'm coming home again. And now I know where I belong. Reeling from my instincts 'Cause I realize I'm not alone
I'm coming home again. And now I know where I belong. Reeling from my instincts 'Cause I realize I'm not alone
I'm coming home again. And now I know where I belong. Reeling from my instincts 'Cause I realize I'm not alone
I'm coming home again. And now I know where I belong. Reeling from my instincts 'Cause I realize I'm not alone
Krzyczę te linie, bo chcę Ci powiedzieć, że żyłem tam wtedy na całe 100 procent
I scream these lines because I want to tell you that I lived there then at 100 percent
Z [hypemanem?], pod oknem wóda do dna i taka sama, gdy kończyłem się koncert
With [hypeman?], vodka under the window to the bottom and the same when the concert ended
Krzycz moje imię, bo chcę Ci powiedzieć, jestem uczciwy, ostatni archetyp
Shout my name, because I want to tell you, I'm honest, the last archetype
Drinki z palemką, chmury nade mną, blaty na stole i piękne kobiety
Drinks with palinka, clouds above me, tabletops and beautiful women
Tam wtedy mówiłaś, że nigdy jak dzisiaj
Back then you said it was never like today
Pieprzyłem ten salon jak Waldemar Łysiak
I screwed this salon like Waldemar Łysiak
Widziałem po oczach, że prosisz o więcej
I saw in your eyes that you were asking for more
Że kochasz się w tym, czym teraz nie jestem
That you love what I am not now
Poznałem to lepiej niż Tylman Warszawę
I got to know it better than Tylman Warsaw
Moje sumienie było w naprawie
My conscience was under repair
Pisałem historie każdym kolorem
I wrote stories with every color
Tak wyraziście, że ja pierdolę
So expressively, that I'll be damned
Ile zostało z tamtego Filipa
How much is left of that Filip
Zgubił mnie splendor, płyta w profitach
Splendor lost me, album in profits
Na kalkulatorze zysków i strat
On the calculator of gains and losses
Pierwiastka szczęścia nie ma ot tak
There is no square root of happiness just like that
Bo ja jestem czasem melancholijny
Because I am sometimes melancholic
Przekładam kontemplacje ponad urwane filmy
I prefer contemplation over torn films
Nigdy jak wtedy nie kochałem życia, żyłem jak każdy idol z dzieciństwa
Never like then I loved life, I lived like every idol from childhood
Byłe z obrączką, rodzice w strachu, a dawni kumple na stanowiskach
Exes with a ring, parents in fear, and former buddies in positions
I choćbyś mówił, że gimbograjek, pluję na ryj Ci moją ambicją
And even if you say gimbograjek, I spit my ambition on your face
Dawne marzenia mam w planie zajęć, a malkontentów już dawno za nic bo
I have old dreams in the schedule of classes, and the malcontents have long been for nothing because
Ile już, kurwa, artystów zniszczyłeś, łatką na siłę, bo chcieli więcej
How many artists have you destroyed, with a label by force, because they wanted more
Niż praca na etat, dycha na godzinę i wiara, że jak wkładają serce
Than a full-time job, ten an hour and the belief that as they put their heart into it
Stworzą legendę, mam słaby PR
They will create a legend, I have bad PR
Jak straciłeś wiarę we mnie to sprawdzaj
If you lost faith in me, check it out
Wierzę jak nigdy w to co nawijam
I believe more than ever in what I rap
Rodzę na nowo się, reinkarnacja
I am reborn, reincarnation





Writer(s): peete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.