Filipek - Too Late - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Filipek - Too Late




Too Late
Too Late
Bo życie jest po to... żeby chlać do rana,
Because life is for... drinking until dawn,
A jak się jakaś przytrafi to brać na chama.
And if some girl comes along, taking her by force.
Znowu zasypiam pijany na klatce, sąsiad mnie straszy rozprawą w sądzie,
Falling asleep drunk on the staircase again, the neighbor threatens me with court,
Tak Ci skurwysynu pachną moje pieniądze?!
Does my money smell that bad to you, asshole?!
Kumpel naćpany pcha mnie do taksy, coś obiecuje, że będzie balet,
My high buddy pushes me into a taxi, promises a wild night,
Jeśli źle skończy - ja nie sypałem.
If it ends badly - I didn't snitch.
Tańczę jak pojeb, ślepy w neonach, ona mi mówi, że coś mnie kojarzy,
Dancing like a madman, blind in the neon lights, she tells me she recognizes me,
Lepiej by rano nie pamiętała twarzy.
It's better if she doesn't remember my face in the morning.
Bateria padła, a ja się śmieję jak leatherface,
The battery died, and I'm laughing like Leatherface,
Gdy mówi, że tu już nie chodzi o seks.
When she says it's not about sex anymore.
Weź mi nie pierdol dziewczyno. moja kobieta śpi,
Don't bullshit me, girl, my woman is sleeping,
Dobrze, że Cię nie widzi, bo nie chcesz krwi.
It's good she doesn't see you, because you don't want blood.
I wracam jak widmo, gdy jest jeszcze widno, bojąc się faktów,
And I return like a ghost, while it's still light, fearing the facts,
Sąsiedzi patrzą na mnie się jak na imigrantów.
The neighbors look at me like immigrants.
Portfel dziurawy, jakbyś go przestrzelił berettą,
My wallet is full of holes, as if you shot it with a Beretta,
Bo chyba zapomniałem ile zarabiam netto tu...
Because I think I forgot how much I earn net here...
I tylko czasem czuję się źle,
And only sometimes I feel bad,
Gdy nieudolnie chcę z siebie drwić,
When I ineptly try to mock myself,
Karykatura na kiczowatym tle,
A caricature on a kitschy background,
Nie tak Fifi miałeś tu żyć.
This isn't how you were supposed to live, Fifi.
Mieliście być sobie kurwa pisani,
You were supposed to be fucking meant for each other,
Coś jak "nie", "nie" z przymiotnikami,
Something like "no, no" with adjectives,
Znałeś na pamięć jej topografię serca,
You knew the topography of her heart by heart,
To patetyczne, dobra, weź kurwa przestań.
It's pathetic, okay, just stop.
Widzisz tych ludzi, którzy słuchają?
See these people who are listening?
Oni wrzucają moje tracki na tablicę,
They put my tracks on their profiles,
Każdy się utożsamia i nawet kurwa nie wie,
Everyone relates and doesn't even fucking know,
Że gdy wstaję w nocy to często kurwa krzyczę.
That when I wake up at night, I often fucking scream.
Bo jestem samotny, rachunki mnie przytłaczają,
Because I'm lonely, the bills overwhelm me,
Dorosłość się jebie i został tylko fejm, więc:
Adulthood is fucked up and only fame is left, so:
Be careful what you wish for,
Be careful what you wish for,
Cause sometimes it's too late to change.
Cause sometimes it's too late to change.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.