Paroles et traduction Filipek - Więzień ambicji (prod. Fuso)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Więzień ambicji (prod. Fuso)
Prisoner of Ambition (prod. Fuso)
Ja,
piszę
te
wersy,
gdy
za
oknem
deszcz
i
chcę
znaleźć
słowa
I
write
these
verses
as
rain
falls
outside,
searching
for
words
Którymi
mógłbym,
w
morzu
tych
potrzeb,
zaanonsować
That
would,
in
this
sea
of
needs,
announce
Że
wpadnę
do
Ciebie
na
chwilę,
wieczorem,
zostanę
do
rana
That
I'll
drop
by
for
a
while
tonight,
stay
until
morning
A
później
jak
zwykle
dojdziemy
do
wniosku
And
then,
as
always,
we'll
conclude
Że
każde
rozstanie
nas,
kurwa,
rozstraja
That
every
parting,
damn
it,
tears
us
apart
Nie
lubię
emocji,
co
przerastają
jak
[?]
po
śmierci
I
don't
like
emotions
that
overwhelm
like
[?]
after
death
Która
odwraca
swój
wzrok
na
kogoś
That
turn
their
gaze
on
someone
Kto
jest
dla
Ciebie
wtedy
najważniejszy
Who
is
most
important
to
you
at
that
moment
Wiesz,
ja
nie
mam
dużo,
na
koncie
parę
stów,
w
lodówce
browar
You
know,
I
don't
have
much,
a
few
hundred
on
my
account,
beer
in
the
fridge
I
mieszkanie
jeszcze
ze
dwa
tygodnie,
bo
później
mnie
będą
eksmitować
And
an
apartment
for
maybe
two
more
weeks
before
they
evict
me
I
to
nie
tak,
że
ja
się
nie
lubię
starać
It's
not
that
I
don't
like
to
try
Już
Ci
udowadniałem,
że
dużo
zniosę
na
barach
I've
already
proven
to
you
that
I
can
carry
a
lot
on
my
shoulders
Po
prostu
czasem
tonę
w
częstotliwości
It's
just
that
sometimes
I
drown
in
the
frequency
Swojej
własnej
żałości,
mierząc
długość
dźwięku
samotności
Of
my
own
sorrow,
measuring
the
length
of
the
sound
of
loneliness
Kupię
Ci
kwiaty,
szmal
wezmę
na
credo,
zawsze
lubiłaś
takie
drobiazgi
I'll
buy
you
flowers,
take
the
money
on
credit,
you
always
liked
such
little
things
Nie
to,
że
byłaś
jakaś
małostkowa,
to
odróżniało
Cię
od
durnej
laski
Not
that
you
were
petty,
it's
what
set
you
apart
from
a
stupid
girl
Lubiłaś
pamięć,
kochałaś
za
nią,
ja
mam
kłopoty
z
tymi
datami
You
liked
memories,
you
loved
them,
I
have
trouble
with
these
dates
I
choć
ich
wypada
parę
tu
na
rok,
to
nie
pamiętałem
nigdy
tych
z
Nami
And
even
though
a
few
of
them
fall
on
this
year,
I
never
remembered
the
ones
with
Us
Ja
jestem
chamem,
rozumiem
to
po
latach
I'm
a
jerk,
I
understand
that
after
all
these
years
Lubiłem
pić
przy
Tobie
i
wracać
na
czworakach
I
liked
to
drink
with
you
and
come
back
on
all
fours
Ja
chyba
jestem
chamem,
wkurwiałem
Cię
tym
faktem
I
guess
I
am
a
jerk,
I
pissed
you
off
with
that
fact
Choć
czasem
było
ostro
i
chciałaś,
żebym
brał
Cię
Even
though
sometimes
it
was
wild
and
you
wanted
me
to
take
you
I
czasem
jestem
tutaj
więźniem
ambicji
And
sometimes
I'm
a
prisoner
of
ambition
here
Która
zakrawa
ciągle
na
science-fiction
Which
always
borders
on
science
fiction
Nie
mów,
że
na
tym
świecie
nie
rządzi
forsa,
bo
Don't
say
that
money
doesn't
rule
this
world,
because
Tyle
już
tu
skończyło
jak
Dzieci
z
dworca
ZOO
So
many
have
already
ended
up
like
the
Children
from
Bahnhof
Zoo
Nie
mogę
w
nocy
spać,
bo
czuję
jak
lata
lecą
I
can't
sleep
at
night
because
I
feel
the
years
flying
by
Chcę
rozwiać
wątpliwości,
a
czuję
nadal
przeciąg
I
want
to
dispel
doubts,
but
I
still
feel
the
draft
W
twarzach
moich
przyjaciół
widzę
zmarszczki
i
trud
In
the
faces
of
my
friends,
I
see
wrinkles
and
hardship
Takie
są
reperkusje
Naszej
walki
za
bunt
These
are
the
repercussions
of
Our
fight
for
rebellion
My,
chlaliśmy
dużo,
to
pokolenie
po
Stole
Okrągłym
We
drank
a
lot,
this
generation
after
the
Round
Table
Jeszcze
pamiętam,
jak
na
podwórku
żyłeś
jak
król
za
parę
drobnych
I
still
remember
how
in
the
yard
you
lived
like
a
king
for
a
few
pennies
By
dorastać
w
wierze,
że
rzeczywiście
można
wierzyć
w
ludzi
To
grow
up
believing
that
you
could
actually
believe
in
people
A
kapitalizm
to
było
słowo,
którego
wtedy
nie
mogłeś
wymówić
And
capitalism
was
a
word
you
couldn't
pronounce
then
Wtedy
byś
mi
nie
wmówił,
że
poznam
przemoc
Then
you
wouldn't
have
convinced
me
that
I
would
experience
violence
Raz
będąc
jej
ofiarą,
raz
wieńcząc
swoje
dzieło
Once
being
its
victim,
once
completing
my
work
Wtedy
byś
mi
nie
wmówił,
że
nie
można
se
pozwalać
Then
you
wouldn't
have
convinced
me
that
you
can't
let
yourself
go
Bo
jak
wykładasz
na
życie
chuja,
ukręci
jaja
Because
if
you
put
your
dick
on
life,
it'll
twist
your
balls
Ja,
kim
jestem
dzisiaj?
Me,
who
am
I
today?
Ja,
odpowiada
cisza
Me,
silence
answers
To
akustyka
jest
pojebana
czy
tu
naprawdę
nikogo
nie
słychać?
Is
the
acoustics
fucked
up
or
is
there
really
no
one
to
be
heard?
Przejdę
te
trudy,
bo
mam
w
sobie
zacięcie
I'll
go
through
these
hardships,
because
I
have
the
drive
Tak
jak
Will
Smith
w
pogoni
za
szczęściem
Just
like
Will
Smith
in
pursuit
of
happiness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fuso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.