Fonciak - Animal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fonciak - Animal




Animal
Animal
Świeci pustką w życiu gdy za dobrze jest
It shines with emptiness in life when things are too good
Jeszcze jutro przyniesie ballady o tyciu to tylko test
Tomorrow will bring ballads about getting fat, it's just a test
Jeden wdech życiodajny
One life-giving breath
Otrzyj parę krokodylich łez wspomnień ubiegłych wakacji
Wipe away a couple of crocodile tears of memories of past vacations
Wracam do stancji, gdzie Twój głos karmi
I'm returning to the station, where your voice feeds me
Wspomnień zerwanych akacji pasują wszędzie jak garlic
Memories of torn acacia fit everywhere like garlic
Lubię wracać do miejsc, które znam
I like to go back to places I know
Do tych ścieżek gdzie może pojawić się Twoja twarz
To those paths where your face might appear
Patrzeć szerzej mówię patrz szerzej
Look wider, I say look wider
Tu uwalniam emocje lecz to nie ołtarz zwierzeń
Here I release emotions, but this is not an altar of confessions
Pamiętam tylko słowa "każdy z nas to zwierzę"
I only remember the words "each of us is an animal"
I to serio wypierdala z siedzeń, że tak Ci się zwierzę...
And it really blows you away, that you're such an animal...
Drzemie we mnie
It slumbers within me
I to zbiera się, zbiera się, zbiera się zbiera codziennie
And it gathers, gathers, gathers, gathers every day
Drzemie we mnie
It slumbers within me
I to zbiera się, zbiera się, zbiera się zbiera codziennie
And it gathers, gathers, gathers, gathers every day
Jeśli chwilowo tracę czas, dobrze, że zatrzymałem wiarę
If I temporarily lose track of time, it's good that I kept faith
Oni wśród nas jestem tego najlepszym przykładem
They are among us, I am the best example of this
W miastach od dawna nie widać gwiazd choć bankiet goni bankiet
Stars haven't been visible in cities for a long time, although banquet chases banquet
Tylko nieludzki wysiłek potrafi wzbudzić sympatię
Only inhuman effort can arouse sympathy
Jeśli chwilowo tracę czas, dobrze, że zatrzymałem wiarę
If I temporarily lose track of time, it's good that I kept faith
Oni wśród nas jesteś tego najlepszym przykładem
They are among us, you are the best example of this
W miastach od dawna nie widać gwiazd choć bankiet goni bankiet
Stars haven't been visible in cities for a long time, although banquet chases banquet
Tylko nieludzki wysiłek potrafi wzbudzić sympatię
Only inhuman effort can arouse sympathy
Animal... Ani ja...
Animal... Neither am I...
Zatrzymałem się w miejscu (tylko po to)
I stopped in place (just to)
By sprawdzić co bije w sercu (tylko po co)
To check what's beating in my heart (just why)
Cofać się jak refluks kiedy reszta widzi tylko błoto w deszczu
Going back like reflux when the rest only see mud in the rain
Ja zmierzam z nim gdzie mnie nogi niosą szukać sensu
I'm disappearing with it wherever my feet take me to find meaning
Jestem wolnym duchem, kolekcjonuję klucze do miast
I am a free spirit, I collect keys to cities
Jak chciałeś swoją zgubę to masz, wyciągnij ołówek i marz
If you wanted your doom, you got it, take out a pencil and dream
Przyjdzie dzień wyciągne dubeltówę i strzał przejdzie przez dżunglę
The day will come when I will pull out a double-barreled shotgun and the shot will go through the jungle
Na te kopie wtórne, które zasypują wytwórnie
At these secondary copies that fill the labels
Hałas dla wszystkich ludzi hałas co nie dukają jak tukan
Noise for all the people, noise that don't coo like a toucan
Przedstaw się mów wprost czego szukasz
Introduce yourself, say directly what you're looking for
Może ktoś da Ci szansę
Maybe someone will give you a chance
Nie tak łatwo po porażkach wzbudzić zaufanie i sympatię
It's not so easy to build trust and sympathy after failures
Ja mam już bliznę na sercu żyjąc w zgiełku
I already have a scar on my heart living in the noise
Nigdy nie zapomnę ile samotnie przeszedłem kilometrów
I will never forget how many kilometers I walked alone
Dziś nie idę sam w kierunku koniunktury
Today I don't walk alone towards the conjuncture
Nie idę sam jak na krążku Bez Cenzury
I don't walk alone like on the "Without Censorship" album
Jeśli chwilowo tracę czas, dobrze, że zatrzymałem wiarę
If I temporarily lose track of time, it's good that I kept faith
Oni wśród nas jestem tego najlepszym przykładem
They are among us, I am the best example of this
W miastach od dawna nie widać gwiazd choć bankiet goni bankiet
Stars haven't been visible in cities for a long time, although banquet chases banquet
Tylko nieludzki wysiłek potrafi wzbudzić sympatię
Only inhuman effort can arouse sympathy
Jeśli chwilowo tracę czas, dobrze, że zatrzymałem wiarę
If I temporarily lose track of time, it's good that I kept faith
Oni wśród nas jesteś tego najlepszym przykładem
They are among us, you are the best example of this
W miastach od dawna nie widać gwiazd choć bankiet goni bankiet
Stars haven't been visible in cities for a long time, although banquet chases banquet
Tylko nieludzki wysiłek potrafi wzbudzić sympatię
Only inhuman effort can arouse sympathy
Animal... Ani ja...
Animal... Neither am I...
Animal... Ani ja...
Animal... Neither am I...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.