Fonciak - Krzyk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fonciak - Krzyk




Lepiej wzbijaj się w obłoki, wokół krajobrazy piękne
Лучше парить в облаках, вокруг пейзажи красивые
Moi ludzie to roboty, chcę być z Wami zanim zdechnę
Мои люди-роботы. я хочу быть с вами, пока не сдохну.
Może gadam znów głupoty, wiedz, że kierowane sercem
Может быть, я снова говорю глупости, знай, что мое сердце
Los ma lśniące złote loki, czemu znowu pachniesz deszczem?
У судьбы блестящие злотые кудри, почему ты опять пахнешь дождем?
Jeszcze przedtem tłumaczyłem Ci, że wszystko zapisane jest tu dla nas
Еще до этого я объяснял тебе, что все записано здесь для нас
Nic nie byłoby łatwiejsze gdybyś
Ничего не было бы проще, если бы
Zamiast gadać wcześniej o tym pomyślała
Вместо того, чтобы говорить об этом раньше, она подумала
Nienawidzę ludzi bez zdania, nienawidzę kiedy stawiasz mi warunki
Я ненавижу людей без предложения, ненавижу, когда ты ставишь мне условия
Ciężko jest złożyć zdania kiedy lekko wylewamy trunki
Трудно делать предложения, когда мы слегка наливаем ликер
To poszło za daleko, takich skaz nie wypełni aceton
Это зашло слишком далеко, такие пятна не заполнит ацетон
W Twoich oczach tańczył księżyc, pogody ducha szukam od miesięcy
В твоих глазах плясала Луна,
Ciekawe jakby to było jak sznurówki zawiązać język
Интересно, как это было, как шнурки завязать язык
Pewnie miło, łapię się na tym
Наверное, приятно. я ловлю себя на этом.
Że wszystko dookoła uzależniam od pieniędzy
Что все вокруг зависимо от денег
Wtedy chwila i i słyszę krzyk
Потом миг и я слышу крик
Który to raz myślę żeby iść przed siebie, przed siebie bez celu
Который раз я думаю идти вперед, вперед без цели
Chwila i słyszę krzyk
Мгновение, и я слышу крик
Który to raz myślę żeby iść przed siebie, przed siebie bez celu
Который раз я думаю идти вперед, вперед без цели
Chwila i słyszę krzyk
Мгновение, и я слышу крик
Który to raz myślę żeby iść przed siebie, przed siebie bez celu
Который раз я думаю идти вперед, вперед без цели
Czasem jedyne co pewne jest w sztuce to
Иногда единственное, что в искусстве верно, это
Że pisze się przez "u" otwarte
Что пишется через" u " открыто
A czasem dochodzę do konkluzji, że naprawdę to jest gówno warte
И иногда я пришел к выводу, что это действительно дерьмо
Krzyczę ile sił co tłumi dźwięki
Я кричу, сколько сил что заглушает звуки
Kto nałożył korki na plastikowe butelki
Кто наложил пробки на пластиковые бутылки
Tańczę w tłumie rysy twarzy gubię
Я танцую в толпе, пока черты лица не теряются
Nikt mnie tu nie zna przynajmniej tak czuję (okey)
Никто меня здесь не знает, по крайней мере, так я чувствую (окей)
Fajnie strugać wariata w kawałkach
Круто рубить сумасшедшего по частям
Lecz kiedy to życie nawarstwia nie bardzo (siema)
Но когда эта жизнь наслаивается не очень (привет)
I fajnie jest śmiać się i płakać gdy zamiast
И весело смеяться и плакать, когда вместо
Skakać chcesz zrzygać się tam nad przepaścią
Прыгай ты хочешь, чтобы тебя стошнило там, над пропастью.
Bracia zaklaszczą nad głupią decyzją, sami podjęli podobnych tysiąc
Братья заклеймили глупое решение, сами приняли подобные тысячи
Spróbuj wmówić tym cwanym lisom
Попробуй убедить этих хитрых лисиц
Że samodzielnie pokierujesz lepiej swoim życiem razy tysiąc
Что вы сами будете управлять своей жизнью в тысячу раз лучше
U otwarte, gówno warte
У открытых, дерьмо
U otwarte, gówno warte
У открытых, дерьмо
U otwarte, gówno warte
У открытых, дерьмо
U otwarte (gówno)
U Open (дерьмо)
I słyszę krzyk
И я слышу крик
Który to raz myślę żeby iść przed siebie, przed siebie bez celu
Который раз я думаю идти вперед, вперед без цели
Chwila i słyszę krzyk
Мгновение, и я слышу крик
Który to raz myślę żeby iść przed siebie, przed siebie bez celu
Который раз я думаю идти вперед, вперед без цели
Chwila i słyszę krzyk
Мгновение, и я слышу крик
Który to raz myślę żeby iść przed siebie
Который раз я думаю идти вперед
Przed siebie bez celu (wracaj)
Вперед бесцельно (назад)
U otwarte, gówno warte
У открытых, дерьмо
U otwarte
U открыть






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.