Paroles et traduction Frank Reyes - Navidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
como
las
brisas
del
verano,
La
presencia
de
un
hermano.
Я
чувствую
себя,
как
летний
бриз,
как
присутствие
брата,
Que
por
circunstancias
de
la
vida,
de
mi
lado
un
día
se
fue...
Который
по
воле
судьбы
однажды
покинул
меня...
Recuerdo
los
consejos
de
mis
viejos,
que
a
la
tumba
ya
se
fueron.
Я
вспоминаю
советы
моих
стариков,
которые
уже
ушли
в
могилу.
Y
quisiera
devolver
el
tiempo,
para
verlos
otra
vez...
И
я
хотел
бы
вернуть
время
назад,
чтобы
увидеть
их
снова...
Navidad...
Quisiera
encontrarlos
de
nuevo.
Рождество...
Я
хотел
бы
снова
встретить
их.
Navidad...
sera
que
se
han
ido
hacia
el
cielo...
Рождество...
Неужели
они
ушли
на
небеса?...
Donde
están...
Quien
me
dará
un
regalo
nuevo...
Где
они...
Кто
подарит
мне
новый
подарок?...
Siento
miedo,
por
los
amigos
que
tanto
quiero,
Я
боюсь
за
друзей,
которых
так
люблю,
Este
año
no
han
llegado
a
mi
В
этом
году
они
не
приехали
в
мой
Pueblo,
para
cantar
esos
versos
viejos...
Город,
чтобы
спеть
те
старые
песни...
Esta
brisa
y
la
nostalgia,
me
esta
matando,
Этот
бриз
и
ностальгия
убивают
меня,
En
el
camino
ya
no
me
encuentro,
a
los
viajeros
que
van
llegando...
Я
больше
не
встречаю
на
дороге
путешественников,
которые
прибывают...
Navidad...
Quisiera
encontrarlos
de
nuevo...
Рождество...
Я
хотел
бы
снова
встретить
их...
Donde
están...
Sera
que
se
han
ido
del
pueblo...
Где
они...
Неужели
они
уехали
из
города?...
Recuerdo
cuando
aun
era
muy
niño,
No
había
luces
en
el
pueblo...
Я
помню,
когда
я
был
еще
совсем
ребенком,
в
городе
не
было
огней...
Y
hoy
yo
miro
al
cielo
y
son
las
mismas
estrellitas
que
un
día
vi...
И
сегодня
я
смотрю
на
небо,
и
это
те
же
звездочки,
которые
я
когда-то
видел...
Regalame
un
abrazo
como
hermano,
tu
que
vienes
desde
lejos...
Обними
меня,
как
брата,
ты,
которая
пришла
издалека...
Y
hoy
dale
las
gracias
Dios
del
cielo,
porque
hoy
estas
aquí...
И
сегодня
возблагодари
Бога
небесного
за
то,
что
ты
сегодня
здесь...
Navidad...
Quisiera
abrazarte
de
nuevo.
Рождество...
Я
хотел
бы
снова
обнять
тебя.
Como
estas...
como
te
ha
tratado
este
tiempo...
Как
твои
дела...
как
с
тобой
обошлось
время?...
Si
supieras,
esta
alegría
que
me
causa
al
verte,
Если
бы
ты
знала,
какую
радость
доставляет
мне
видеть
тебя,
Nunca
te
marche
para
tenerte,
nunca
te
lleves
mis
alegrías...
Никогда
не
уходи,
чтобы
я
мог
тебя
удержать,
никогда
не
забирай
мою
радость...
Hoy
regresan,
aquellos
que
desaparecieron,
Сегодня
возвращаются
те,
кто
исчез,
Veo
tu
imagen
en
mis
recuerdos,
De
cuanto
añoro
la
gente
mía...
Я
вижу
твой
образ
в
своих
воспоминаниях,
как
я
скучаю
по
своим
родным...
Navidad...
Quisiera
encontrarlos
de
nuevo.
Рождество...
Я
хотел
бы
снова
встретить
их.
Navidad...
sera
que
se
han
ido
hacia
el
cielo...
Рождество...
Неужели
они
ушли
на
небеса?...
Navidad...
Que
triste
se
va
el
año
viejo...
Рождество...
Как
грустно
уходит
старый
год...
Hagamos
la
oración
de
noche
buena,
cuando
llegue
el
24...
Давайте
помолимся
в
Сочельник,
когда
наступит
24-е
число...
Para
recibir
el
niño
Dios
que
en
esta
noche
nacerá...
Чтобы
принять
младенца
Бога,
который
родится
этой
ночью...
Sera
siempre
el
mas
bello
de
los
Он
всегда
будет
самым
прекрасным
из
Niños
y
el
mas
grande
de
los
hombres...
Детей
и
самым
великим
из
людей...
Solo
brindale
todo
tu
amor
y
el
te
bendecira...
Просто
отдай
ему
всю
свою
любовь,
и
он
благословит
тебя...
Navidad...
Quisiera
abrazar
a
mis
viejos...
Рождество...
Я
хотел
бы
обнять
своих
стариков...
Navidad...
Me
estan
esperando
en
el
cielo...
Рождество...
Они
ждут
меня
на
небесах...
Navidad...
Que
triste
se
va
el
año
viejo...
Рождество...
Как
грустно
уходит
старый
год...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GUABA MARIA SALOME
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.