paroles de chanson Serenade ("Standchen" No 4 From Schwanengesang D957) - Franz Schubert , Nicola Benedetti , Academy of St. Martin in the Fields
Leise
flehen
meine
Lieder
Softly
my
songs
plead
Durch
die
Nacht
zu
Dir;
Through
the
night
to
you;
In
den
stillen
Hain
hernieder,
Down
into
the
silent
grove,
Liebchen,
komm'
zu
mir!
Beloved,
come
to
me!
Flüsternd
schlanke
Wipfel
rauschen
Slender
treetops
whisper
and
rustle
In
des
Mondes
Licht;
In
the
moonlight;
Des
Verräters
feindlich
Lauschen
My
darling,
do
not
fear
Fürchte,
Holde,
nicht.
That
the
hostile
betrayer
will
overhear
us.
Hörst
die
Nachtigallen
schlagen?
Do
you
not
hear
the
nightingales
call?
Ach!
sie
flehen
Dich,
Ah,
they
are
imploring
you;
Mit
der
Töne
süssen
Klagen
With
their
sweet,
plaintive
songs
Flehen
sie
für
mich.
They
are
imploring
for
me.
Sie
verstehn
des
Busens
Sehnen,
They
understand
the
heart's
yearning,
Kennen
Liebesschmerz,
They
know
the
pain
of
love;
Rühren
mit
den
Silbertönen
With
their
silvery
notes
Jedes
weiche
Herz.
They
touch
every
tender
heart.
Lass
auch
Dir
die
Brust
bewegen,
Let
your
heart,
too,
be
moved,
Liebchen,
höre
mich!
Beloved,
hear
me!
Bebend
harr'
ich
Dir
entgegen!
Trembling,
I
await
you!
Komm',
beglücke
mich!
Come,
make
me
happy!
1 Vesperae solennes de confessore in C, K.339: 5. Laudate Dominum omnes gentes (Ps. 116/117)
2 Nel chiuso centro: Nel chiuso centro
3 Nocturne In C Sharp Minor, Op. Posth.
4 Carmen / Act 1: Séguedille et Duo: "Près des remparts de Séville"
5 Orfeo Ed Euridice: Dance Of The Blessed Spirits (Act 2)
6 Les pêcheurs de perles / Act 1: Je crois entendre encore
7 Core 'ngrato
8 Das Land des Lächelns / Act 2: "Dein ist mein ganzes Herz" - Live In Rome / 1990
9 Berceuse In D Flat, Op.57
10 Rondo a capriccio In G, Op.129 "Die Wut über den verlornen Groschen"
11 Serenade ("Standchen" No 4 From Schwanengesang D957)
12 Tito Manlio, RV 738 / Act 3: Sonno, se pur sei sonno
13 Consolation No.3, S.172 - Lento placido
14 The Sleeping Beauty, Op.66 / Act 1: 6. Valse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.