Paroles et traduction Frenchie - Fun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
با
شلوار
جین
آبی
و
تی
شرت
سفید
ы
в
синих
джинсах
и
белой
футболке
Walked
into
the
room
you
know
you
made
my
eyes
burn
Вошёл
в
комнату,
и
мои
глаза
загорелись
وقتی
وارد
اتاق
شدی
، چشمام
رو
سوزوندی
Ты
вошёл
в
комнату,
и
мои
глаза
загорелись
It
was
like
James
Dean,
for
sure
Ты
был
как
Джеймс
Дин,
точно
درست
شکل
جیمز
دین
شده
بودی
Выглядел
прямо
как
Джеймс
Дин
You
so
fresh
to
death
& sick
as
ca-cancer
Ты
такой
свежий,
до
смерти,
и
болеешь,
как...
раком
به
طرز
فوق
العاده
ای
سرزنده
هستی
و
سرطان
بیمارم
میکنی
Ты
такой
невероятно
живой,
но
делаешь
меня
больной,
как
от
рака
You
were
sorta
punk
rock,
I
grew
up
on
hip
hop
Ты
был
похож
на
панк-рокера,
а
я
выросла
на
хип-хопе
یه
جورایی
تیپ
پانک
راک
هارو
داشتی
، من
با
هیپ
هاپ
بزرگ
شدم
و
بهش
علاقه
پیدا
کردم
Ты
был
типа
панк-рокера,
а
я
выросла
на
хип-хопе
But
you
fit
me
better
than
my
favorite
sweater,
and
I
know
Но
ты
подходишь
мне
лучше,
чем
мой
любимый
свитер,
и
я
знаю
ولی
تو
بیشتر
از
پولیوری
که
تنم
هست
مناسب
منی
Но
ты
мне
подходишь
больше,
чем
мой
любимый
свитер,
и
я
знаю,
That
love
is
mean,
and
love
hurts
Что
любовь
зла,
и
любовь
причиняет
боль
میدونم
که
عشق
بده
و
آزاردهنده
ست
Что
любовь
коварна
и
причиняет
боль
But
I
still
remember
that
day
we
met
in
December,
oh
baby!
Но
я
всё
ещё
помню
тот
день,
когда
мы
встретились
в
декабре,
о,
детка!
ولی
هنوز
اون
روزی
و
که
در
دی
ماه
، با
هم
ملاقات
کردیم
یادمه
...
عزیزم
Но
я
до
сих
пор
помню
тот
декабрьский
день,
когда
мы
встретились,
о,
малыш!
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
Я
буду
любить
тебя
вечно
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждала
тебя
миллион
лет
میلیون
ها
سال
منتظرت
می
مونم
Я
готова
ждать
тебя
миллион
лет
Promise
you′ll
remember
that
you're
mine
Пообещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
мой
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
Пообещай,
что
будешь
помнить,
что
ты
мой
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Малыш,
ты
видишь
сквозь
слёзы?
آیا
از
طریق
این
اشک
ها
میتونی
ببینی
Видишь
ли
ты
сквозь
слезы,
Love
you
more
Люблю
тебя
больше
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
Что
я
люблю
тебя
больше,
Than
those
bi*ches
before
Чем
тех
сучек
раньше
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
Чем
тех
сучек
до
тебя?
Say
you′ll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
скажи,
что
ты
будешь
помнить
بگو
که
به
یاد
میاری
، عزیزم
، بگو
که
به
یاد
میاری
Скажи,
что
будешь
помнить,
о,
малыш,
скажи,
что
будешь
помнить
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
Я
буду
любить
тебя
вечно
Big
dreams,
gangster
Большие
мечты,
гангстер
رویاهای
بزرگی
داشتی
تبهکار
Большие
мечты,
гангстер
Said
you
had
to
leave
to
start
your
life
over
Сказал,
что
тебе
нужно
уехать,
чтобы
начать
жизнь
заново
گفتی
که
باید
بذاری
بری
تا
زندگی
جدیدی
رو
بسازی
Ты
сказал,
что
должен
уехать,
чтобы
начать
новую
жизнь
I
was
like:
"no
please,
stay
here,"
Я
сказала:
"Нет,
пожалуйста,
останься
здесь"
حرف
من
این
بود:
خواهش
میکنم
بمون
Я
сказала:
"Нет,
прошу,
останься"
We
don't
need
no
money
we
can
make
it
all
work
Нам
не
нужны
деньги,
мы
можем
всё
устроить
برای
پیش
برد
همه
چیز
به
هیچ
پولی
احتیاج
نداشتیم
Нам
не
нужны
деньги,
мы
справимся
But
he
headed
out
on
Sunday,
said
he′d
come
home
Monday
Но
он
уехал
в
воскресенье,
сказал,
что
вернётся
в
понедельник
ولی
او
یکشنیه
رفت
و
گفت
که
دوشنبه
به
خونه
برمیگرده
Но
ты
уехал
в
воскресенье,
сказав,
что
вернешься
в
понедельник
I
stayed
up
waitin′,
anticipatin'
and
pacin′
but
he
was
Я
не
спала,
ждала,
предвкушала
и
расхаживала
взад-вперёд,
но
он
من
تمام
اون
شب
رو
بیدار
موندم
، در
انتظار
و
آرامشی
که
میخواستم
بر
قرار
بسازم
Я
не
спала,
ждала,
надеялась
и
мерила
шагами
комнату,
но
ты
Chasing
paper
Гонялся
за
деньгами
لابلای
ورق
ها
میگشت
Гнался
за
деньгами
"Caught
up
in
the
game"
that
was
the
last
I
heard
"Погряз
в
игре"
- это
последнее,
что
я
слышала
ولی
او
گرفتار
بازی
بود
، این
آخرین
خبری
بود
که
ازش
شنیدم
"Увяз
в
игре"
- это
последнее,
что
я
слышала
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
Я
буду
любить
тебя
вечно
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждала
тебя
миллион
лет
میلیون
ها
سال
منتظرت
می
مونم
Я
готова
ждать
тебя
миллион
лет
Promise
you'll
remember
that
you′re
mine
Пообещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
мой
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
Пообещай,
что
будешь
помнить,
что
ты
мой
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Малыш,
ты
видишь
сквозь
слёзы?
آیا
از
طریق
این
اشک
ها
میتونی
ببینی
Видишь
ли
ты
сквозь
слезы,
Love
you
more
Люблю
тебя
больше
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
Что
я
люблю
тебя
больше,
Than
those
bi*ches
before
Чем
тех
сучек
раньше
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
Чем
тех
сучек
до
тебя?
Say
you'll
remember,
oh
baby,
say
you′ll
remember
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
скажи,
что
ты
будешь
помнить
بگو
که
به
یاد
میاری
، عزیزم
، بگو
که
به
یاد
میاری
Скажи,
что
будешь
помнить,
о,
малыш,
скажи,
что
будешь
помнить
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
Я
буду
любить
тебя
вечно
You
went
out
every
night
Ты
уходил
каждую
ночь
هر
شب
گذاشتی
و
رفتی
Ты
уходил
каждую
ночь
And
baby
that's
alright
И,
детка,
всё
в
порядке
اشکالی
نداره
عزیزم
И,
малыш,
все
в
порядке
I
told
you
that
no
matter
what
you
did
I'd
be
by
your
side
Я
сказала
тебе,
что
неважно,
что
ты
делаешь,
я
буду
рядом
с
тобой
بهت
گفتم
که
هرکاری
که
بکنی
برام
مهم
نیست
چون
همیشه
طرف
تو
خواهم
بود
Я
говорила
тебе,
что
неважно,
что
ты
делаешь,
я
всегда
буду
рядом
Cause
Ima
ride
or
die
Потому
что
я
с
тобой
до
конца
چون
قرار
بود
یا
بمیرم
یا
باهات
بمونم
Потому
что
я
с
тобой
и
в
горе,
и
в
радости
Whether
you
fail
or
fly
Независимо
от
того,
проиграешь
ты
или
взлетишь
اگر
شکست
بخوری
یا
به
اوج
برسی
Неважно,
проиграешь
ты
или
взлетишь
Well
shit,
at
least
you
tried.
Ну
и
чёрт,
по
крайней
мере,
ты
пытался
حداقلش
این
بود
که
سعی
خودتو
کردی
Что
ж,
по
крайней
мере,
ты
пытался
But
when
you
walked
out
that
door,
a
piece
of
me
died
Но
когда
ты
вышел
за
ту
дверь,
часть
меня
умерла
ولی
وقتی
رفتی
، یه
قسمتی
از
من
مرد
Но
когда
ты
вышел
за
ту
дверь,
часть
меня
умерла
I
told
you
I
wanted
more-but
that
not
what
I
had
in
mind
Я
сказала
тебе,
что
хочу
большего,
но
это
не
то,
что
я
имела
в
виду
بهت
گفتم
که
خواسته
های
بیشتری
ازت
دارم
، ولی
این
چیزی
نبود
که
توی
ذهنم
میگذشت
Я
говорила,
что
хочу
большего,
но
не
это
я
имела
в
виду
I
just
want
it
like
before
Я
просто
хочу,
чтобы
всё
было
как
раньше
فقط
عشقمون
رو
مصل
گذشته
میخواستم
Я
просто
хочу,
чтобы
все
было
как
прежде
We
were
dancin′
all
night
Мы
танцевали
всю
ночь
напролёт
تمام
طول
شب
رو
با
هم
میرقصیدیم
Мы
танцевали
всю
ночь
Then
they
took
you
away-
stole
you
out
of
my
life
Потом
они
забрали
тебя
- украли
тебя
из
моей
жизни
و
اونها
تو
رو
بردن
و
از
من
گرفتن
Потом
они
забрали
тебя,
украли
тебя
из
моей
жизни
You
just
need
to
remember...
Тебе
просто
нужно
помнить...
فقط
کافیه
که
به
یاد
بیاری
Тебе
просто
нужно
помнить...
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
Я
буду
любить
тебя
вечно
I
would
wait
a
million
years
Я
бы
ждала
тебя
миллион
лет
میلیون
ها
سال
منتظرت
می
مونم
Я
готова
ждать
тебя
миллион
лет
Promise
you′ll
remember
that
you're
mine
Пообещай,
что
ты
будешь
помнить,
что
ты
мой
بهم
قول
بده
که
به
یاد
خواهی
آورد
که
مال
منی
Пообещай,
что
будешь
помнить,
что
ты
мой
Baby
can
you
see
through
the
tears?
Малыш,
ты
видишь
сквозь
слёзы?
آیا
از
طریق
این
اشک
ها
میتونی
ببینی
Видишь
ли
ты
сквозь
слезы,
Love
you
more
Люблю
тебя
больше
که
بیشتر
عاشق
تو
هستم
Что
я
люблю
тебя
больше,
Than
those
bi*ches
before
Чем
тех
сучек
раньше
تا
هرزه
هایی
که
زمانی
بودن
Чем
тех
сучек
до
тебя?
Say
you′ll
remember,
oh
baby,
say
you'll
remember
Скажи,
что
ты
будешь
помнить,
о,
детка,
скажи,
что
ты
будешь
помнить
بگو
که
به
یاد
میاری
، عزیزم
، بگو
که
به
یاد
میاری
Скажи,
что
будешь
помнить,
о,
малыш,
скажи,
что
будешь
помнить
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Я
буду
любить
тебя
до
конца
времён
تا
آخرین
لحظه
عاشق
تو
خواهم
موند
Я
буду
любить
тебя
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.